Judges 6:8 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Judges Judges 6 Judges 6:8

Judges 6:8
യഹോവ ഒരു പ്രവാചകനെ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ അടുക്കൽ അയച്ചു; അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു: യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു, അടിമവീട്ടിൽനിന്നു നിങ്ങളെ കൊണ്ടുവന്നു;

Judges 6:7Judges 6Judges 6:9

Judges 6:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

American Standard Version (ASV)
that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Bible in Basic English (BBE)
The Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, The Lord the God of Israel, has said, I took you up from Egypt, out of the prison-house;

Darby English Bible (DBY)
the LORD sent a prophet to the people of Israel; and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage;

Webster's Bible (WBT)
That the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth from the house of bondage;

World English Bible (WEB)
that Yahweh sent a prophet to the children of Israel: and he said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Young's Literal Translation (YLT)
that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,

That
the
Lord
וַיִּשְׁלַ֧חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
prophet
a
אִ֥ישׁʾîšeesh

נָבִ֖יאnābîʾna-VEE
unto
אֶלʾelel
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
which
said
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
them,
Thus
לָהֶ֜םlāhemla-HEM
saith
כֹּֽהkoh
the
Lord
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
God
יְהוָ֣ה׀yĕhwâyeh-VA
of
Israel,
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
I
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
up
you
brought
אָֽנֹכִ֞יʾānōkîah-noh-HEE

הֶֽעֱלֵ֤יתִיheʿĕlêtîheh-ay-LAY-tee
from
Egypt,
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
forth
you
brought
and
מִמִּצְרַ֔יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem

וָֽאֹצִ֥יאwāʾōṣîʾva-oh-TSEE
out
of
the
house
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
of
bondage;
מִבֵּ֥יתmibbêtmee-BATE
עֲבָדִֽים׃ʿăbādîmuh-va-DEEM

Cross Reference

Judges 2:1
അനന്തരം യഹോവയുടെ ഒരു ദൂതൻ ഗില്ഗാലിൽനിന്നു ബോഖീമിലേക്കു വന്നുപറഞ്ഞതു: ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു; നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യംചെയ്ത ദേശത്തേക്കു നിങ്ങളെ കൊണ്ടുവന്നു: നിങ്ങളോടുള്ള എന്റെ നിയമം ഞാൻ ഒരിക്കലും ലംഘിക്കയില്ല എന്നും

Nehemiah 9:9
മിസ്രയീമിൽ ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ പീഡയെ നീ കാൺകയും ചെങ്കടലിന്റെ അരികെവെച്ചു അവരുടെ നിലവിളിയെ കേൾക്കയും

Psalm 136:10
മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ചവന്നു -- അവന്റെ ദയ എന്നേക്കുമുള്ളതു.

Isaiah 63:9
അവരുടെ കഷ്ടതയിൽ ഒക്കെയും അവൻ കഷ്ടപ്പെട്ടു; അവന്റെ സമ്മുഖദൂതൻ അവരെ രക്ഷിച്ചു; തന്റെ സ്നേഹത്തിലും കനിവിലും അവൻ അവരെ വീണ്ടെടുത്തു; പുരാതനകാലത്തൊക്കെയും അവൻ അവരെ ചുമന്നുകൊണ്ടു നടന്നു.

Ezekiel 20:5
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ യിസ്രായേലിനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു, യാക്കോബ്ഗൃഹത്തിന്റെ സന്തതിയോടു കൈ ഉയർത്തി സത്യം ചെയ്തു, മിസ്രയീംദേശത്തുവെച്ചു എന്നെത്തന്നേ അവർക്കു വെളിപ്പെടുത്തിയ നാളിൽ: ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു എന്നു കൈ ഉയർത്തിയുംകൊണ്ടു അവരോടു അരുളിച്ചെയ്തു.