Matthew 5:38
കണ്ണിനു പകരം കണ്ണും പല്ലിന്നു പകരം പല്ലും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തതു നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ.
Matthew 5:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
American Standard Version (ASV)
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Bible in Basic English (BBE)
You have knowledge that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Darby English Bible (DBY)
Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
World English Bible (WEB)
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
| Ye have heard | Ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| it hath been said, | ἐῤῥέθη, | errhethē | are-RAY-thay |
| eye An | Ὀφθαλμὸν | ophthalmon | oh-fthahl-MONE |
| for | ἀντὶ | anti | an-TEE |
| an eye, | ὀφθαλμοῦ | ophthalmou | oh-fthahl-MOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| tooth a | ὀδόντα | odonta | oh-THONE-ta |
| for | ἀντὶ | anti | an-TEE |
| a tooth: | ὀδόντος | odontos | oh-THONE-tose |
Cross Reference
Exodus 21:22
മനുഷ്യർ തമ്മിൽ ശണ്ഠകൂടീട്ടു ഗർഭിണിയായ ഒരു സ്ത്രീയെ അടിച്ചതിനാൽ ഗർഭം അലസിയതല്ലാതെ അവൾക്കു മറ്റൊരു ദോഷവും വന്നില്ലെങ്കിൽ അടിച്ചവൻ ആ സ്ത്രീയുടെ ഭർത്താവു ചുമത്തുന്ന പിഴ കൊടുക്കേണം; ന്യായാധിപന്മാർ വിധിക്കുമ്പോലെ അവൻ കൊടുക്കേണം.
Leviticus 24:19
ഒരുത്തൻ കൂട്ടുകാരന്നു കേടു വരുത്തിയാൽ അവൻ ചെയ്തതുപോലെ തന്നേ അവനോടു ചെയ്യേണം.
Deuteronomy 19:21
നിനക്കു കനിവു തോന്നരുതു; ജീവന്നു പകരം ജീവൻ, കണ്ണിന്നു പകരം കണ്ണു, പല്ലിന്നു പകരം പല്ലു, കൈക്കു പകരം കൈ, കാലിന്നു പകരം കാൽ.
Deuteronomy 19:19
അവൻ സഹോദരന്നു വരുത്തുവാൻ നിരൂപിച്ചതുപോലെ നിങ്ങൾ അവനോടു ചെയ്യേണം; ഇങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽനിന്നു ദോഷം നീക്കിക്കളയേണം.
Matthew 5:27
വ്യഭിചാരം ചെയ്യരുതു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തതു നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ.