Index
Full Screen ?
 

Acts 16:17 in Malayalam

அப்போஸ்தலர் 16:17 Malayalam Bible Acts Acts 16

Acts 16:17
അവൾ പൌലൊസിന്റെയും ഞങ്ങളുടെയും പിന്നാലെ വന്നു: ഈ മനുഷ്യർ അത്യുന്നതനായ ദൈവത്തിന്റെ ദാസന്മാർ, രക്ഷാമാർഗ്ഗം നിങ്ങളോടു അറിയിക്കുന്നവർ എന്നു വിളിച്ചുപറഞ്ഞു.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, எங்கள் தீமையையும் எங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமத்தையும் நாங்கள் அறிந்திருக்கிறோம்; உமக்கு விரோதமாகப் பாவம் செய்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே! நாங்கள் தீயவர்கள் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும், எங்கள் முற்பிதாக்களும் தீமையைச் செய்தார்கள் என்பதை நாங்கள் அறிவோம். ஆம், உமக்கு எதிராக நாங்கள் பாவம் செய்தோம்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! எங்கள் குற்றத்தையும்␢ எங்கள் மூதாதையரின் தீமையையும்␢ நாங்கள் ஏற்றுக் கொள்கிறோம்;␢ நாங்கள் உமக்கு எதிராய்ப்␢ பாவம் செய்தோம்.⁾

எரேமியா 14:19எரேமியா 14எரேமியா 14:21

King James Version (KJV)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

American Standard Version (ASV)
We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Bible in Basic English (BBE)
We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

World English Bible (WEB)
We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

Young’s Literal Translation (YLT)
We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

எரேமியா Jeremiah 14:20
கர்த்தர் எங்கள் தீமையையும் எங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமத்தையும் நாங்கள் அறிந்திருக்கிறோம்; உமக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்தோம்.
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

We
acknowledge,
יָדַ֧עְנוּyādaʿnûya-DA-noo
O
Lord,
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
wickedness,
our
רִשְׁעֵ֖נוּrišʿēnûreesh-A-noo
and
the
iniquity
עֲוֹ֣ןʿăwōnuh-ONE
fathers:
our
of
אֲבוֹתֵ֑ינוּʾăbôtênûuh-voh-TAY-noo
for
כִּ֥יkee
we
have
sinned
חָטָ֖אנוּḥāṭāʾnûha-TA-noo
against
thee.
לָֽךְ׃lāklahk
The
same
αὕτηhautēAF-tay
followed
κατακολουθήσασαkatakolouthēsasaka-ta-koh-loo-THAY-sa-sa

τῷtoh
Paul
ΠαύλῳpaulōPA-loh
and
καὶkaikay
us,
ἡμῖνhēminay-MEEN
cried,
and
ἔκραζενekrazenA-kra-zane
saying,
λέγουσαlegousaLAY-goo-sa
These
ΟὗτοιhoutoiOO-too

οἱhoioo
men
ἄνθρωποιanthrōpoiAN-throh-poo
are
δοῦλοιdouloiTHOO-loo
servants
the
τοῦtoutoo
of
the
most
θεοῦtheouthay-OO
high
τοῦtoutoo

ὑψίστουhypsistouyoo-PSEE-stoo
God,
εἰσίνeisinees-EEN
which
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
shew
unto
καταγγέλλουσινkatangellousinka-tahng-GALE-loo-seen
us
ἡμῖν,hēminay-MEEN
the
way
ὁδὸνhodonoh-THONE
of
salvation.
σωτηρίαςsōtēriassoh-tay-REE-as

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, எங்கள் தீமையையும் எங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமத்தையும் நாங்கள் அறிந்திருக்கிறோம்; உமக்கு விரோதமாகப் பாவம் செய்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே! நாங்கள் தீயவர்கள் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும், எங்கள் முற்பிதாக்களும் தீமையைச் செய்தார்கள் என்பதை நாங்கள் அறிவோம். ஆம், உமக்கு எதிராக நாங்கள் பாவம் செய்தோம்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! எங்கள் குற்றத்தையும்␢ எங்கள் மூதாதையரின் தீமையையும்␢ நாங்கள் ஏற்றுக் கொள்கிறோம்;␢ நாங்கள் உமக்கு எதிராய்ப்␢ பாவம் செய்தோம்.⁾

எரேமியா 14:19எரேமியா 14எரேமியா 14:21

King James Version (KJV)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

American Standard Version (ASV)
We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Bible in Basic English (BBE)
We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

World English Bible (WEB)
We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

Young’s Literal Translation (YLT)
We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

எரேமியா Jeremiah 14:20
கர்த்தர் எங்கள் தீமையையும் எங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமத்தையும் நாங்கள் அறிந்திருக்கிறோம்; உமக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்தோம்.
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

We
acknowledge,
יָדַ֧עְנוּyādaʿnûya-DA-noo
O
Lord,
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
wickedness,
our
רִשְׁעֵ֖נוּrišʿēnûreesh-A-noo
and
the
iniquity
עֲוֹ֣ןʿăwōnuh-ONE
fathers:
our
of
אֲבוֹתֵ֑ינוּʾăbôtênûuh-voh-TAY-noo
for
כִּ֥יkee
we
have
sinned
חָטָ֖אנוּḥāṭāʾnûha-TA-noo
against
thee.
לָֽךְ׃lāklahk

Chords Index for Keyboard Guitar