Deuteronomy 1:22 Concordance
Deuteronomy 1:22
എന്നാറെ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അടുത്തുവന്നു: നാം ചില ആളുകളെ മുമ്പുകൂട്ടി അയക്കുക; അവർ ദേശം ഒറ്റുനോക്കീട്ടു നാം ചെല്ലേണ്ടുന്ന വഴിയെയും പോകേണ്ടുന്ന പട്ടണങ്ങളെയും കുറിച്ചു വർത്തമാനം കൊണ്ടുവരട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And ye came near | וַתִּקְרְב֣וּן | qārab | ka-RAHV |
| unto | אֵלַי֮ | ʾēl | ale |
| me every one | כֻּלְּכֶם֒ | kōl | kole |
| of you, and said, | וַתֹּֽאמְר֗וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| We will send | נִשְׁלְחָ֤ה | šālaḥ | sha-LAHK |
| men | אֲנָשִׁים֙ | ʾîš | eesh |
| before | לְפָנֵ֔ינוּ | pānîm | pa-NEEM |
| us, and they shall search us out | וְיַחְפְּרוּ | ḥāpar | ha-FAHR |
| לָ֖נוּ | |||
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land, | הָאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and bring | וְיָשִׁ֤בוּ | šûb | shoov |
| again | אֹתָ֙נוּ֙ | ʾēt | ate |
| us word | דָּבָ֔ר | dābār | da-VAHR |
| and | אֶת | ʾēt | ate |
| way | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | derek | deh-REK |
| by what | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| we must go up, | נַֽעֲלֶה | ʿālâ | ah-LA |
| בָּ֔הּ | |||
| וְאֵת֙ | ʾēt | ate | |
| cities | הֶֽעָרִ֔ים | ʿîr | eer |
| what | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| we shall come. | נָבֹ֖א | bôʾ | boh |
| into | אֲלֵיהֶֽן׃ | ʾēl | ale |
Malayalam Bible