Deuteronomy 1:28 Concordance
Deuteronomy 1:28
എവിടേക്കാകുന്നു നാം കയറിപ്പോകുന്നതു? ജനങ്ങൾ നമ്മെക്കാൾ വലിയവരും ദീർഘകായന്മാരും പട്ടണങ്ങൾ വലിയവയും ആകാശത്തോളം എത്തുന്ന മതിലുള്ളവയും ആകുന്നു; ഞങ്ങൾ അവിടെ അനാക്യരെയും കണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു നമ്മുടെ സഹോദരന്മാർ നമ്മുടെ ഹൃദയം ഉരുക്കിയിരിക്കുന്നു എന്നിങ്ങനെ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കൂടാരങ്ങളിൽ വെച്ചു പിറുപിറുത്തു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Whither | אָנָ֣ה׀ | ʾān | an |
| shall we | אֲנַ֣חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-nahk-NOO |
| go up? | עֹלִ֗ים | ʿālâ | ah-LA |
| our brethren | אַחֵינוּ֩ | ʾāḥ | ak |
| have discouraged | הֵמַ֨סּוּ | māsas | ma-SAHS |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| our heart, | לְבָבֵ֜נוּ | lēbāb | lay-VAHV |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| The people | עַ֣ם | ʿam | am |
| greater | גָּד֤וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and taller | וָרָם֙ | rûm | room |
| than | מִמֶּ֔נּוּ | min | meen |
| we; the cities | עָרִ֛ים | ʿîr | eer |
| great | גְּדֹלֹ֥ת | gādôl | ɡa-DOLE |
| and walled up | וּבְצוּרֹ֖ת | bāṣar | ba-TSAHR |
| to heaven; | בַּשָּׁמָ֑יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| and moreover | וְגַם | gam | ɡahm |
| the sons | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| of the Anakims | עֲנָקִ֖ים | ʿănāqî | uh-na-KEE |
| we have seen | רָאִ֥ינוּ | rāʾâ | ra-AH |
| there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |
Malayalam Bible