Deuteronomy 14:2
നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു നീ വിശുദ്ധജനമല്ലോ; ഭൂതലത്തിലുള്ള സകലജാതികളിലും വെച്ചു തനിക്കു സ്വന്തജനമായിരിപ്പാൻ യഹോവ നിന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു.
For | כִּ֣י | kî | kee |
thou | עַ֤ם | ʿam | am |
art an holy | קָדוֹשׁ֙ | qādôš | ka-DOHSH |
people | אַתָּ֔ה | ʾattâ | ah-TA |
Lord the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
and the Lord | וּבְךָ֞ | ûbĕkā | oo-veh-HA |
hath chosen | בָּחַ֣ר | bāḥar | ba-HAHR |
be to thee | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
a peculiar | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
people | לוֹ֙ | lô | loh |
unto himself, above all | לְעַ֣ם | lĕʿam | leh-AM |
nations the | סְגֻלָּ֔ה | sĕgullâ | seh-ɡoo-LA |
that | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
are upon | הָֽעַמִּ֔ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER | |
the earth. | עַל | ʿal | al |
פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY | |
הָֽאֲדָמָֽה׃ | hāʾădāmâ | HA-uh-da-MA |