Exodus 1:5
യാക്കോബിന്റെ കടിപ്രദേശത്തുനിന്നു ഉത്ഭവിച്ച ദേഹികൾ എല്ലാം കൂടെ എഴുപതു പേർ ആയിരുന്നു; യോസേഫോ മുമ്പെ തന്നേ മിസ്രയീമിൽ ആയിരുന്നു.
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
And all | וַֽיְהִ֗י | wayhî | va-HEE |
the souls | כָּל | kāl | kahl |
out came that | נֶ֛פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
of the loins | יֹֽצְאֵ֥י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
Jacob of | יֶֽרֶךְ | yerek | YEH-rek |
were | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
seventy | שִׁבְעִ֣ים | šibʿîm | sheev-EEM |
souls: | נָ֑פֶשׁ | nāpeš | NA-fesh |
Joseph for | וְיוֹסֵ֖ף | wĕyôsēp | veh-yoh-SAFE |
was | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
in Egypt | בְמִצְרָֽיִם׃ | bĕmiṣrāyim | veh-meets-RA-yeem |
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.