Exodus 13:16
അതു നിന്റെ കയ്യിന്മേൽ അടയാളമായും നിന്റെ കണ്ണുകളുടെ നടുവിൽ നെറ്റിപ്പട്ടമായും ഇരിക്കേണം. യഹോവ ഞങ്ങളെ ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടു മിസ്രയീമിൽ നിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു എന്നു നീ അവനോടു പറയേണം.
And it shall be | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
for a token | לְאוֹת֙ | lĕʾôt | leh-OTE |
upon | עַל | ʿal | al |
thine hand, | יָ֣דְכָ֔ה | yādĕkâ | YA-deh-HA |
and for frontlets | וּלְטֽוֹטָפֹ֖ת | ûlĕṭôṭāpōt | oo-leh-toh-ta-FOTE |
between | בֵּ֣ין | bên | bane |
eyes: thine | עֵינֶ֑יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha |
for | כִּ֚י | kî | kee |
by strength | בְּחֹ֣זֶק | bĕḥōzeq | beh-HOH-zek |
of hand | יָ֔ד | yād | yahd |
Lord the | הֽוֹצִיאָ֥נוּ | hôṣîʾānû | hoh-tsee-AH-noo |
brought us forth | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out of Egypt. | מִמִּצְרָֽיִם׃ | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |