Exodus 30:37 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Exodus Exodus 30 Exodus 30:37

Exodus 30:37
ഈ ഉണ്ടാക്കുന്ന ധൂപവർഗ്ഗത്തിന്റെ യോഗത്തിന്നു ഒത്തതായി നിങ്ങൾക്കു ഉണ്ടാക്കരുതു; അതു യഹോവെക്കു വിശുദ്ധമായിരിക്കേണം.

Exodus 30:36Exodus 30Exodus 30:38

Exodus 30:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.

American Standard Version (ASV)
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
You are not to make any perfume like it for yourselves: it is to be kept holy to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to its composition: it shall be to thee holy for the LORD.

World English Bible (WEB)
The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;

And
as
for
the
perfume
וְהַקְּטֹ֙רֶת֙wĕhaqqĕṭōretveh-ha-keh-TOH-RET
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
make,
shalt
thou
תַּֽעֲשֶׂ֔הtaʿăśeta-uh-SEH
ye
shall
not
בְּמַ֨תְכֻּנְתָּ֔הּbĕmatkuntāhbeh-MAHT-koon-TA
make
לֹ֥אlōʾloh
composition
the
to
according
yourselves
to
תַֽעֲשׂ֖וּtaʿăśûta-uh-SOO
be
shall
it
thereof:
לָכֶ֑םlākemla-HEM
unto
thee
holy
קֹ֛דֶשׁqōdešKOH-desh
for
the
Lord.
תִּֽהְיֶ֥הtihĕyetee-heh-YEH
לְךָ֖lĕkāleh-HA
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Cross Reference

Exodus 29:37
ഏഴു ദിവസം നീ യാഗപീഠത്തിന്നായി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു അതിനെ ശുദ്ധീകരിക്കേണം; യാഗപീഠം അതിവിശുദ്ധമായിരിക്കേണം; യാഗപീഠത്തെ തൊടുന്നവനൊക്കെയും വിശുദ്ധനായിരിക്കേണം.

Exodus 30:32
അതു മനുഷ്യന്റെ ദേഹത്തിന്മേൽ ഒഴിക്കരുതു; അതിന്റെ യോഗപ്രകാരം അതുപോലെയുള്ളതു നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുകയും അരുതു; അതു വിശുദ്ധമാകുന്നു; അതു നിങ്ങൾക്കു വിശുദ്ധമായിരിക്കേണം.

Leviticus 2:3
എന്നാൽ ഭോജനയാഗത്തിന്റെ ശേഷിപ്പു അഹരോന്നും പുത്രന്മാർക്കും ഇരിക്കേണം. യഹോവെക്കുള്ള ദഹനയാഗങ്ങളിൽ അതു അതിവിശുദ്ധം.