Exodus 30:37
ഈ ഉണ്ടാക്കുന്ന ധൂപവർഗ്ഗത്തിന്റെ യോഗത്തിന്നു ഒത്തതായി നിങ്ങൾക്കു ഉണ്ടാക്കരുതു; അതു യഹോവെക്കു വിശുദ്ധമായിരിക്കേണം.
Exodus 30:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
American Standard Version (ASV)
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
You are not to make any perfume like it for yourselves: it is to be kept holy to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to its composition: it shall be to thee holy for the LORD.
World English Bible (WEB)
The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;
| And as for the perfume | וְהַקְּטֹ֙רֶת֙ | wĕhaqqĕṭōret | veh-ha-keh-TOH-RET |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| make, shalt thou | תַּֽעֲשֶׂ֔ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| ye shall not | בְּמַ֨תְכֻּנְתָּ֔הּ | bĕmatkuntāh | beh-MAHT-koon-TA |
| make | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| composition the to according yourselves to | תַֽעֲשׂ֖וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| be shall it thereof: | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
| unto thee holy | קֹ֛דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| for the Lord. | תִּֽהְיֶ֥ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA | |
| לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
Exodus 29:37
ഏഴു ദിവസം നീ യാഗപീഠത്തിന്നായി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു അതിനെ ശുദ്ധീകരിക്കേണം; യാഗപീഠം അതിവിശുദ്ധമായിരിക്കേണം; യാഗപീഠത്തെ തൊടുന്നവനൊക്കെയും വിശുദ്ധനായിരിക്കേണം.
Exodus 30:32
അതു മനുഷ്യന്റെ ദേഹത്തിന്മേൽ ഒഴിക്കരുതു; അതിന്റെ യോഗപ്രകാരം അതുപോലെയുള്ളതു നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുകയും അരുതു; അതു വിശുദ്ധമാകുന്നു; അതു നിങ്ങൾക്കു വിശുദ്ധമായിരിക്കേണം.
Leviticus 2:3
എന്നാൽ ഭോജനയാഗത്തിന്റെ ശേഷിപ്പു അഹരോന്നും പുത്രന്മാർക്കും ഇരിക്കേണം. യഹോവെക്കുള്ള ദഹനയാഗങ്ങളിൽ അതു അതിവിശുദ്ധം.