Index
Full Screen ?
 

Exodus 39:5 in Malayalam

निर्गमन 39:5 Malayalam Bible Exodus Exodus 39

Exodus 39:5
അതു കെട്ടി മുറുക്കുവാൻ അതിന്മേലുള്ളതായി ചിത്രപ്പണിയായ നടുക്കെട്ടു, യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അതിൽ നിന്നു തന്നേ, അതിന്റെ പണിപോലെ പൊന്നു, നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, പിരിച്ച പഞ്ഞിനൂൽ എന്നിവകൊണ്ടു ആയിരുന്നു.

Tamil Indian Revised Version
அதை மீட்டுக்கொள்ள மனதாயிருந்தானாகில், உன் மதிப்போடே ஐந்தில் ஒரு பங்கைக் கூட்டிக் கொடுக்கக்கடவன்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவேளை அவன் அந்த மிருகத்தைத் திரும்பப் பெறவேண்டும் என்று விரும்பினால் அதற்குரிய விலையோடு ஐந்தில் ஒரு பங்கு சேர்த்துக் கொடுக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அதனை மீட்க விரும்பினால், மதிப்புப் பணத்துடன் ஐந்தில் ஒரு பங்கை மிகுதியாகச் செலுத்தவேண்டும்.⒫

லேவியராகமம் 27:12லேவியராகமம் 27லேவியராகமம் 27:14

King James Version (KJV)
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

American Standard Version (ASV)
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation.

Bible in Basic English (BBE)
But if he has a desire to get it back for himself, let him give a fifth more than your value.

Darby English Bible (DBY)
And if they will in any wise redeem it, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy valuation.

Webster’s Bible (WBT)
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to thy estimation.

World English Bible (WEB)
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.

Young’s Literal Translation (YLT)
and if he really redeem it, then he hath added its fifth to thy valuation.

லேவியராகமம் Leviticus 27:13
அதை மீட்டுக்கொள்ளமனதாயிருந்தானாகில், உன் மதிப்போடே ஐந்தில் ஒரு பங்கைக் கூட்டிக்கொடுக்கக்கடவன்.
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
he
will
at
all
גָּאֹ֖לgāʾōlɡa-OLE
redeem
יִגְאָלֶ֑נָּהyigʾālennâyeeɡ-ah-LEH-na
add
shall
he
then
it,
וְיָסַ֥ףwĕyāsapveh-ya-SAHF
a
fifth
חֲמִֽישִׁת֖וֹḥămîšitôhuh-mee-shee-TOH
part
thereof
unto
עַלʿalal
thy
estimation.
עֶרְכֶּֽךָ׃ʿerkekāer-KEH-ha
And
the
curious
girdle
וְחֵ֨שֶׁבwĕḥēšebveh-HAY-shev
ephod,
his
of
אֲפֻדָּת֜וֹʾăpuddātôuh-foo-da-TOH
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
was
upon
עָלָ֗יוʿālāywah-LAV
of
was
it,
מִמֶּ֣נּוּmimmennûmee-MEH-noo
the
same,
הוּא֮hûʾhoo
according
to
the
work
כְּמַֽעֲשֵׂהוּ֒kĕmaʿăśēhûkeh-ma-uh-say-HOO
gold,
of
thereof;
זָהָ֗בzāhābza-HAHV
blue,
תְּכֵ֧לֶתtĕkēletteh-HAY-let
and
purple,
וְאַרְגָּמָ֛ןwĕʾargāmānveh-ar-ɡa-MAHN
and
scarlet,
וְתוֹלַ֥עַתwĕtôlaʿatveh-toh-LA-at

שָׁנִ֖יšānîsha-NEE
twined
fine
and
וְשֵׁ֣שׁwĕšēšveh-SHAYSH
linen;
מָשְׁזָ֑רmošzārmohsh-ZAHR
as
כַּֽאֲשֶׁ֛רkaʾăšerka-uh-SHER
the
Lord
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
commanded
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Moses.
מֹשֶֽׁה׃mōšemoh-SHEH

Tamil Indian Revised Version
அதை மீட்டுக்கொள்ள மனதாயிருந்தானாகில், உன் மதிப்போடே ஐந்தில் ஒரு பங்கைக் கூட்டிக் கொடுக்கக்கடவன்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவேளை அவன் அந்த மிருகத்தைத் திரும்பப் பெறவேண்டும் என்று விரும்பினால் அதற்குரிய விலையோடு ஐந்தில் ஒரு பங்கு சேர்த்துக் கொடுக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அதனை மீட்க விரும்பினால், மதிப்புப் பணத்துடன் ஐந்தில் ஒரு பங்கை மிகுதியாகச் செலுத்தவேண்டும்.⒫

லேவியராகமம் 27:12லேவியராகமம் 27லேவியராகமம் 27:14

King James Version (KJV)
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

American Standard Version (ASV)
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation.

Bible in Basic English (BBE)
But if he has a desire to get it back for himself, let him give a fifth more than your value.

Darby English Bible (DBY)
And if they will in any wise redeem it, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy valuation.

Webster’s Bible (WBT)
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to thy estimation.

World English Bible (WEB)
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.

Young’s Literal Translation (YLT)
and if he really redeem it, then he hath added its fifth to thy valuation.

லேவியராகமம் Leviticus 27:13
அதை மீட்டுக்கொள்ளமனதாயிருந்தானாகில், உன் மதிப்போடே ஐந்தில் ஒரு பங்கைக் கூட்டிக்கொடுக்கக்கடவன்.
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
he
will
at
all
גָּאֹ֖לgāʾōlɡa-OLE
redeem
יִגְאָלֶ֑נָּהyigʾālennâyeeɡ-ah-LEH-na
add
shall
he
then
it,
וְיָסַ֥ףwĕyāsapveh-ya-SAHF
a
fifth
חֲמִֽישִׁת֖וֹḥămîšitôhuh-mee-shee-TOH
part
thereof
unto
עַלʿalal
thy
estimation.
עֶרְכֶּֽךָ׃ʿerkekāer-KEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar