Exodus 8:2
നീ അവരെ വിട്ടയപ്പാൻ സമ്മതിക്കയില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിന്റെ രാജ്യത്തെ ഒക്കെയും തവളയെക്കൊണ്ടു ബാധിക്കും.
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
thou | מָאֵ֥ן | māʾēn | ma-ANE |
refuse | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
to let them go, | לְשַׁלֵּ֑חַ | lĕšallēaḥ | leh-sha-LAY-ak |
behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
I | אָֽנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
will smite | נֹגֵ֛ף | nōgēp | noh-ɡAFE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
thy borders | גְּבֽוּלְךָ֖ | gĕbûlĕkā | ɡeh-voo-leh-HA |
with frogs: | בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃ | baṣpardĕʿîm | BAHTS-fahr-deh-EEM |
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.