Exodus 8:6
അങ്ങനെ അഹരോൻ മിസ്രയീമിലെ വെള്ളങ്ങളിൻ മേൽ കൈ നീട്ടി, തവള കയറി മിസ്രയീംദേശത്തെ മൂടി.
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
And Aaron | וַיֵּ֤ט | wayyēṭ | va-YATE |
stretched out | אַֽהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
אֶת | ʾet | et | |
hand his | יָד֔וֹ | yādô | ya-DOH |
over | עַ֖ל | ʿal | al |
the waters | מֵימֵ֣י | mêmê | may-MAY |
of Egypt; | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
frogs the and | וַתַּ֙עַל֙ | wattaʿal | va-TA-AL |
came up, | הַצְּפַרְדֵּ֔עַ | haṣṣĕpardēaʿ | ha-tseh-fahr-DAY-ah |
and covered | וַתְּכַ֖ס | wattĕkas | va-teh-HAHS |
אֶת | ʾet | et | |
the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.