Genesis 29:35
അവൾ പിന്നെയും ഗർഭം ധരിച്ചു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു; ഇപ്പോൾ ഞാൻ യഹോവയെ സ്തുതിക്കും എന്നു അവൾ പറഞ്ഞു; അതുകൊണ്ടു അവൾ അവന്നു യെഹൂദാ എന്നു പേരിട്ടു. പിന്നെ അവൾക്കു പ്രസവം നിന്നു.
And she conceived | וַתַּ֨הַר | wattahar | va-TA-hahr |
again, | ע֜וֹד | ʿôd | ode |
and bare | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
son: a | בֵּ֗ן | bēn | bane |
and she said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
Now | הַפַּ֙עַם֙ | happaʿam | ha-PA-AM |
praise I will | אוֹדֶ֣ה | ʾôde | oh-DEH |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֛ן | kēn | kane | |
called she | קָֽרְאָ֥ה | qārĕʾâ | ka-reh-AH |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Judah; | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and left | וַֽתַּעֲמֹ֖ד | wattaʿămōd | va-ta-uh-MODE |
bearing. | מִלֶּֽדֶת׃ | milledet | mee-LEH-det |