Isaiah 15:3 in Malayalam
Isaiah 15:3
അവരുടെ വീഥികളിൽ അവർ രട്ടുടുത്തു നടക്കുന്നു; അവരുടെ പുരമുകളിലും വിശാലസ്ഥലങ്ങളിലും എല്ലാവരും മുറയിട്ടു കരയുന്നു.
Isaiah 15:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
American Standard Version (ASV)
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
Bible in Basic English (BBE)
In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.
Darby English Bible (DBY)
In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
World English Bible (WEB)
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.
Young's Literal Translation (YLT)
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.
| In their streets | בְּחוּצֹתָ֖יו | ḥûṣ | hoots |
| they shall gird | חָ֣גְרוּ | ḥāgar | ha-ɡAHR |
| themselves with sackcloth: | שָׂ֑ק | śaq | sahk |
| on | עַ֣ל | ʿal | al |
| the tops | גַּגּוֹתֶ֧יהָ | gāg | ɡahɡ |
| of their houses, and in their streets, | וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ | rĕḥōb | reh-HOVE |
| every one | כֻּלֹּ֥ה | kōl | kole |
| shall howl, | יְיֵלִ֖יל | yālal | ya-LAHL |
| abundantly. | יֹרֵ֥ד | yārad | ya-RAHD |
| weeping | בַּבֶּֽכִי׃ | bĕkî | beh-HEE |
Read Full Chapter : Isaiah 15
Malayalam Bible