Isaiah 36:12 Concordance
Isaiah 36:12
അതിന്നു രബ്-ശാക്കേ: നിന്റെ യജമാനനോടും നിന്നോടും ഈ വാക്കു പറവാനോ എന്റെ യജമാനൻ എന്നെ അയച്ചിരിക്കുന്നതു? നിങ്ങളോടുകൂടി സ്വന്തമലം തിന്നുകയും സ്വന്തമൂത്രം കുടിക്കയും ചെയ്വാൻ മതിലിന്മേൽ ഇരിക്കുന്ന പുരുഷന്മാരുടെ അടുക്കൽ അല്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| But Rabshakeh | רַבְשָׁקֵ֗ה | rabšāqē | rahv-sha-KAY |
| me to | הַאֶ֨ל | ʾēl | ale |
| Hath my master | אֲדֹנֶ֤יךָ | ʾādôn | ah-DONE |
| and to | וְאֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēl | ale |
| sent | שְׁלָחַ֣נִי | šālaḥ | sha-LAHK |
| thy master | אֲדֹנִ֔י | ʾādôn | ah-DONE |
| thee to speak | לְדַבֵּ֖ר | dābar | da-VAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| words? | הַדְּבָרִ֣ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵ֑לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| not | הֲלֹ֣א | lōʾ | loh |
| to | עַל | ʿal | al |
| the men | הָאֲנָשִׁ֗ים | ʾîš | eesh |
| that sit | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | yāšab | ya-SHAHV |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the wall, | הַ֣חוֹמָ֔ה | ḥômâ | hoh-MA |
| that they may eat | לֶאֱכֹ֣ל | ʾākal | ah-HAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their own dung, | חַרְאֵיהֶם | ḥereʾ | heh-REH |
| and drink | וְלִשְׁתּ֛וֹת | šātâ | sha-TA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their own piss | שֵׁינֵיהֶם | šayin | sha-YEEN |
| with you? | עִמָּכֶֽם׃ | ʿim | eem |
Malayalam Bible