Isaiah 59:7 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Isaiah Isaiah 59 Isaiah 59:7

Isaiah 59:7
അവരുടെ കാൽ ദോഷത്തിന്നായി ഓടുന്നു; കുറ്റമില്ലാത്ത രക്തം ചിന്നുവാൻ അവർ‍ ബദ്ധപ്പെടുന്നു; അവരുടെ നിരൂപണങ്ങൾ അന്യായനിരൂപണങ്ങൾ ആകുന്നു; ശൂന്യവും നാശവും അവരുടെ പാതകളിൽ ഉണ്ടു.

Isaiah 59:6Isaiah 59Isaiah 59:8

Isaiah 59:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

American Standard Version (ASV)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.

Bible in Basic English (BBE)
Their feet go quickly to evil, and they take delight in the death of the upright; their thoughts are thoughts of sin; wasting and destruction are in their ways.

Darby English Bible (DBY)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;

World English Bible (WEB)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.

Young's Literal Translation (YLT)
Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts `are' thoughts of iniquity, Spoiling and destruction `are' in their highways.

Their
feet
רַגְלֵיהֶם֙raglêhemrahɡ-lay-HEM
run
לָרַ֣עlāraʿla-RA
to
evil,
יָרֻ֔צוּyāruṣûya-ROO-tsoo
haste
make
they
and
וִֽימַהֲר֔וּwîmahărûvee-ma-huh-ROO
to
shed
לִשְׁפֹּ֖ךְlišpōkleesh-POKE
innocent
דָּ֣םdāmdahm
blood:
נָקִ֑יnāqîna-KEE
thoughts
their
מַחְשְׁבֹֽתֵיהֶם֙maḥšĕbōtêhemmahk-sheh-voh-tay-HEM
are
thoughts
מַחְשְׁב֣וֹתmaḥšĕbôtmahk-sheh-VOTE
of
iniquity;
אָ֔וֶןʾāwenAH-ven
wasting
שֹׁ֥דšōdshode
destruction
and
וָשֶׁ֖בֶרwāšeberva-SHEH-ver
are
in
their
paths.
בִּמְסִלּוֹתָֽם׃bimsillôtāmbeem-see-loh-TAHM