Isaiah 64:8
എങ്കിലോ യഹോവേ, നീ ഞങ്ങളുടെ പിതാവു; ഞങ്ങൾ കളിമണ്ണും നീ ഞങ്ങളെ മനയുന്നവനും ആകുന്നു; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ കൈപ്പണിയത്രേ;
Isaiah 64:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
American Standard Version (ASV)
But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
Bible in Basic English (BBE)
Be not very angry, O Lord, and do not keep our sins in mind for ever: give ear to our prayer, for we are all your people.
Darby English Bible (DBY)
And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
World English Bible (WEB)
But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And now, O Jehovah, thou `art' our Father, We `are' the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand -- all of us.
| But now, | וְעַתָּ֥ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| O Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thou | אָבִ֣ינוּ | ʾābînû | ah-VEE-noo |
| father; our art | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
| we | אֲנַ֤חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| are the clay, | הַחֹ֙מֶר֙ | haḥōmer | ha-HOH-MER |
| thou and | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| our potter; | יֹצְרֵ֔נוּ | yōṣĕrēnû | yoh-tseh-RAY-noo |
| and we all | וּמַעֲשֵׂ֥ה | ûmaʿăśē | oo-ma-uh-SAY |
| work the are | יָדְךָ֖ | yodkā | yode-HA |
| of thy hand. | כֻּלָּֽנוּ׃ | kullānû | koo-la-NOO |