Jeremiah 12:5 Concordance
Jeremiah 12:5
കാലാളുകളോടുകൂടെ ഓടീട്ടു നീ ക്ഷീണിച്ചുപോയാൽ, കുതിരകളോടു എങ്ങനെ മത്സരിച്ചോടും? സമാധാനമുള്ള ദേശത്തു നീ നിർഭയനായിരിക്കുന്നു; എന്നാൽ യോർദ്ദാന്റെ വൻ കാട്ടിൽ നീ എന്തു ചെയ്യും?
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| If | כִּ֣י | kî | kee |
| with | אֶת | ʾēt | ate |
| the footmen, | רַגְלִ֥ים׀ | raglî | rahɡ-LEE |
| thou hast run | רַ֙צְתָּה֙ | rûṣ | roots |
| and they have wearied | וַיַּלְא֔וּךָ | lāʾâ | la-AH |
| thee, then how | וְאֵ֥יךְ | ʾêk | ake |
| canst thou contend | תְּתַֽחֲרֶ֖ה | taḥārâ | ta-ha-RA |
| with | אֶת | ʾēt | ate |
| horses? | הַסּוּסִ֑ים | sûs | soos |
| and in the land | וּבְאֶ֤רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of peace, | שָׁלוֹם֙ | šālôm | sha-LOME |
| thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| trustedst, | בוֹטֵ֔חַ | bāṭaḥ | ba-TAHK |
| then how | וְאֵ֥יךְ | ʾêk | ake |
| wilt thou do | תַּעֲשֶׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
| in the swelling | בִּגְא֥וֹן | gāʾôn | ɡa-ONE |
| of Jordan? | הַיַּרְדֵּֽן׃ | yardēn | yahr-DANE |
Malayalam Bible