Jeremiah 2:2 Concordance
Jeremiah 2:2
നീ ചെന്നു യെരൂശലേം കേൾക്കെ വിളിച്ചു പറയേണ്ടതു; യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു മരുഭൂമിയിൽ, വിതെക്കാത്ത ദേശത്തു തന്നേ, നീ എന്നെ അനുഗമിച്ചു നടന്ന നിന്റെ യൌവനത്തിലെ ഭക്തിയും വിവാഹം നിശ്ചയിച്ച കാലത്തിലെ സ്നേഹവും ഞാൻ ഓർക്കുന്നു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Go | הָלֹ֡ךְ | hālak | ha-LAHK |
| and cry | וְקָֽרָאתָ֩ | qārāʾ | ka-RA |
| in the ears | בְאָזְנֵ֨י | ʾōzen | oh-ZEN |
| of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| I remember | זָכַ֤רְתִּי | zākar | za-HAHR |
| לָךְ֙ | |||
| thee, the kindness | חֶ֣סֶד | ḥēsēd | hay-SADE |
| of thy youth, | נְעוּרַ֔יִךְ | nāʿûr | na-OOR |
| the love | אַהֲבַ֖ת | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
| of thine espousals, | כְּלוּלֹתָ֑יִךְ | kĕlûlâ | keh-loo-LA |
| when thou wentest | לֶכְתֵּ֤ךְ | hālak | ha-LAHK |
| after | אַחֲרַי֙ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| me in the wilderness, | בַּמִּדְבָּ֔ר | midbār | meed-BAHR |
| in a land | בְּאֶ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| sown. | זְרוּעָֽה׃ | zāraʿ | za-RA |
Malayalam Bible