Jeremiah 20:18
കഷ്ടവും സങ്കടവും അനുഭവിച്ചു ജീവകാലം ലജ്ജയിൽ കഴിച്ചുകൂട്ടേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ഉദരത്തൽനിന്നു പുറത്തുവന്നതു എന്തിനു?
Jeremiah 20:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
American Standard Version (ASV)
Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Bible in Basic English (BBE)
Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?
Darby English Bible (DBY)
Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?
World English Bible (WEB)
Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Young's Literal Translation (YLT)
Why `is' this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
Read Full Chapter :
Jeremiah 20