Jeremiah 20:5 Concordance
Jeremiah 20:5
ഈ നഗരത്തിലെ സകലനിക്ഷേപങ്ങളും അതിലെ സകലസമ്പാദ്യങ്ങളും സകലവിശിഷ്ടവസ്തുക്കളും യെഹൂദാ രാജാക്കന്മാരുടെ സകലഭണ്ഡാരങ്ങളും ഞാൻ ശത്രുക്കളുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കും; അവർ അവയെ കൊള്ളയിട്ടു ബാബേലിലേക്കു കൊണ്ടു പോകും.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Moreover I will deliver | וְנָתַתִּ֗י | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the strength | חֹ֙סֶן֙ | ḥōsen | hoh-SEN |
| city, | הָעִ֣יר | ʿîr | eer |
| of this | הַזֹּ֔את | zōt | zote |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and all | כָּל | kōl | kole |
| the labours | יְגִיעָ֖הּ | yĕgîaʿ | yeh-ɡEE-ah |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| thereof, and all | כָּל | kōl | kole |
| the precious things | יְקָרָ֑הּ | yĕqār | yeh-KAHR |
| וְאֵ֨ת | ʾēt | ate | |
| thereof, and all | כָּל | kōl | kole |
| the treasures | אוֹצְר֜וֹת | ʾôṣār | oh-TSAHR |
| of the kings | מַלְכֵ֣י | melek | meh-LEK |
| of Judah | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| will I give | אֶתֵּן֙ | nātan | na-TAHN |
| into the hand | בְּיַ֣ד | yād | yahd |
| of their enemies, | אֹֽיְבֵיהֶ֔ם | ʾōyēb | oh-YAVE |
| which shall spoil | וּבְזָזוּם֙ | bāzaz | ba-ZAHZ |
| them, and take | וּלְקָח֔וּם | lāqaḥ | la-KAHK |
| them, and carry | וֶהֱבִיא֖וּם | bôʾ | boh |
| them to Babylon. | בָּבֶֽלָה׃ | bābel | ba-VEL |
Malayalam Bible