Jeremiah 23:36 Concordance
Jeremiah 23:36
യഹോവയുടെ ഭാരം എന്നു ഇനി മിണ്ടരുതു; അല്ലെങ്കിൽ അവനവന്റെ വാക്കു അവനവന്നു ഭാരമായ്തീരും; നമ്മുടെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്ന ജീവനുള്ള ദൈവത്തിന്റെ വചനങ്ങളെ നിങ്ങൾ മറിച്ചുകളഞ്ഞുവല്ലോ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And the burden | וּמַשָּׂ֥א | maśśāʾ | ma-SA |
| of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| no | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| shall ye mention | תִזְכְּרוּ | zākar | za-HAHR |
| more: | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| his burden; | הַמַּשָּׂ֗א | maśśāʾ | ma-SA |
| shall be | יִֽהְיֶה֙ | hāyâ | ha-YA |
| every man's | לְאִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| word | דְּבָר֔וֹ | dābār | da-VAHR |
| for ye have perverted | וַהֲפַכְתֶּ֗ם | hāpak | ha-FAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the words | דִּבְרֵי֙ | dābār | da-VAHR |
| God, | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of the living | חַיִּ֔ים | ḥay | hai |
| of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Malayalam Bible