Jeremiah 24:8 Concordance
Jeremiah 24:8
എന്നാൽ യെഹൂദാരാജാവായ സിദെക്കീയാവെയും പ്രഭുക്കന്മാരെയും ഈ ദേശത്തു ശേഷിച്ച യെരൂശലേമിലെ ശേഷിപ്പിനെയും മിസ്രയീംദേശത്തു പാർക്കുന്നവരെയും ഞാൻ, ആകാത്തതും തിന്നുകൂടാതവണ്ണം ചീത്തയുമായ അത്തിപ്പഴംപോലെ ത്യജിച്ചുകളയും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| figs, | וְכַתְּאֵנִים֙ | tĕʾēn | teh-ANE |
| And as the evil | הָֽרָע֔וֹת | raʿ | ra |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| cannot | לֹא | lōʾ | loh |
| be eaten, | תֵאָכַ֖לְנָה | ʾākal | ah-HAHL |
| they are so evil; | מֵרֹ֑עַ | rōaʿ | ROH-ah |
| surely | כִּי | kî | kee |
| thus | כֹ֣ה׀ | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| So | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| will I give | אֶ֠תֵּן | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Zedekiah | צִדְקִיָּ֨הוּ | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
| the king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Judah, | יְהוּדָ֤ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and his princes, | שָׂרָיו֙ | śar | sahr |
| וְאֵ֣ת׀ | ʾēt | ate | |
| and the residue | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
| of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| that remain | הַנִּשְׁאָרִים֙ | šāʾar | sha-AR |
| land, | בָּאָ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| in this | הַזֹּ֔את | zōt | zote |
| and them that dwell | וְהַיֹּשְׁבִ֖ים | yāšab | ya-SHAHV |
| in the land | בְּאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt: | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
Malayalam Bible