Jeremiah 26:18 Concordance
Jeremiah 26:18
യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസ്കീയാവിന്റെ കാലത്തു മോരഷ്ട്യനായ മീഖായാവു സകലയെഹൂദാജനത്തോടും പ്രവചിച്ചു: സീയോനേ വയൽ പോലെ ഉഴുതുകളയും; യെരൂശലേം കല്ക്കുന്നായും ഈ ആലയമുള്ള പർവ്വതം വനാന്തരഗിരികളായും തീരും എന്നിങ്ങനെ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Micah | מִיכָיה֙ | mîkāyâ | mee-ha-YA |
| the Morasthite | הַמּ֣וֹרַשְׁתִּ֔י | môraštî | moh-rahsh-TEE |
| הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA | |
| prophesied | נִבָּ֔א | nābāʾ | na-VA |
| in the days | בִּימֵ֖י | yôm | yome |
| of Hezekiah | חִזְקִיָּ֣הוּ | ḥizqiyyâ | heez-kee-YA |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Judah, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and spake | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the people | עַם֩ | ʿam | am |
| of Judah, | יְהוּדָ֨ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| saying, | לֵאמֹ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts; | צְבָא֗וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| Zion | צִיּ֞וֹן | ṣiyyôn | tsee-YONE |
| a field, | שָׂדֶ֤ה | śāde | sa-DEH |
| shall be plowed | תֵֽחָרֵשׁ֙ | ḥāraš | ha-RAHSH |
| and Jerusalem | וִירוּשָׁלַ֙יִם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| heaps, | עִיִּ֣ים | ʿî | ee |
| shall become | תִּֽהְיֶ֔ה | hāyâ | ha-YA |
| and the mountain | וְהַ֥ר | har | hahr |
| of the house | הַבַּ֖יִת | bayit | ba-YEET |
| as the high places | לְבָמ֥וֹת | bāmâ | ba-MA |
| of a forest. | יָֽעַר׃ | yaʿar | ya-AR |
Malayalam Bible