Jeremiah 27:16 Concordance
Jeremiah 27:16
പിന്നെ ഞാൻ പുരോഹിതന്മാരോടും ഈ സകലജനത്തോടും പ്രസ്താവിച്ചതെന്തെന്നാൽ: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: യഹോവയുടെ ആലയംവക ഉപകരണങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ക്ഷണത്തിൽ ബാബേലിൽനിന്നു തിരികെ കൊണ്ടുവരും എന്നിങ്ങനെ പ്രവചിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പ്രവാചകന്മാരുടെ വാക്കു കേൾക്കരുതു: അവർ ഭോഷ്കത്രേ നിങ്ങളോടു പ്രവചിക്കുന്നതു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| the priests | הַכֹּהֲנִים֩ | kōhēn | koh-HANE |
| and to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| people, | הָעָ֨ם | ʿam | am |
| this | הַזֶּ֜ה | ze | zeh |
| Also I spake | דִּבַּ֣רְתִּי | dābar | da-VAHR |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּה֮ | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָה֒ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| not | אַֽל | ʾal | al |
| Hearken | תִּשְׁמְע֞וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the words | דִּבְרֵ֣י | dābār | da-VAHR |
| of your prophets | נְבִֽיאֵיכֶ֗ם | nābîʾ | na-VEE |
| that prophesy | הַֽנִּבְּאִ֤ים | nābāʾ | na-VA |
| לָכֶם֙ | |||
| unto you, saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| the vessels | כְלֵ֧י | kĕlî | keh-LEE |
| house | בֵית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord's | יְהוָ֛ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| be brought again | מוּשָׁבִ֥ים | šûb | shoov |
| from Babylon: | מִבָּבֶ֖לָה | bābel | ba-VEL |
| shall now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
| shortly | מְהֵרָ֑ה | mĕhērâ | meh-hay-RA |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| a lie unto you. | שֶׁ֔קֶר | šeqer | sheh-KER |
| they | הֵ֖מָּה | hēm | hame |
| prophesy | נִבְּאִ֥ים | nābāʾ | na-VA |
| לָכֶֽם׃ |
Malayalam Bible