Jeremiah 29:14 Concordance
Jeremiah 29:14
നിങ്ങൾ എന്നെ കണ്ടെത്തുവാൻ ഞാൻ ഇടയാക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പ്രവാസം മാറ്റും; ഞാൻ നിങ്ങളെ നീക്കിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്ന സകലജാതികളിൽനിന്നും എല്ലായിടങ്ങളിലുംനിന്നും നിങ്ങളെ ശേഖരിച്ചു ഞാൻ നിങ്ങളെ വിട്ടുപോകുമാറാക്കിയ സ്ഥലത്തേക്കു തന്നേ മടക്കിവരുത്തും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And I will be found | וְנִמְצֵ֣אתִי | māṣāʾ | ma-TSA |
| לָכֶם֮ | |||
| of you, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord: | יְהוָה֒ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and I will turn away | וְשַׁבְתִּ֣י | šûb | shoov |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| your captivity, | שְׁביּתְכֶ֗ם | šĕbût | sheh-VOOT |
| and I will gather | וְקִבַּצְתִּ֣י | qābaṣ | ka-VAHTS |
| אֶ֠תְכֶם | ʾēt | ate | |
| you from all | מִֽכָּל | kōl | kole |
| the nations, | הַגּוֹיִ֞ם | gôy | ɡoy |
| and from all | וּמִכָּל | kōl | kole |
| the places | הַמְּקוֹמ֗וֹת | māqôm | ma-KOME |
| whither | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have driven | הִדַּ֧חְתִּי | nādaḥ | na-DAHK |
| אֶתְכֶ֛ם | ʾēt | ate | |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| you, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and I will bring you again | וַהֲשִׁבֹתִ֣י | šûb | shoov |
| אֶתְכֶ֔ם | ʾēt | ate | |
| into | אֶל | ʾēl | ale |
| the place | הַ֨מָּק֔וֹם | māqôm | ma-KOME |
| whence | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I caused you to be carried away captive. | הִגְלֵ֥יתִי | gālâ | ɡa-LA |
| אֶתְכֶ֖ם | ʾēt | ate | |
| מִשָּֽׁם׃ | šām | shahm |
Malayalam Bible