Jeremiah 29:17 Concordance
Jeremiah 29:17
അതേ, സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഇതാ, ഞാൻ അവർക്കു വാളും ക്ഷമവും മഹാമാരിയും അയച്ചു, എത്രയും ആകാത്തതും തിന്നുകൂടാതവണ്ണം ചീത്തയും ആയ അത്തപ്പഴത്തിന്നു അവരെ സമമാക്കും.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
| saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts; | צְבָא֔וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| Behold, | הִנְנִי֙ | hēn | hane |
| I will send | מְשַׁלֵּ֣חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| בָּ֔ם | |||
| upon them | אֶת | ʾēt | ate |
| the sword, | הַחֶ֖רֶב | ḥereb | heh-REV |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the famine, | הָרָעָ֣ב | rāʿāb | ra-AV |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the pestilence, | הַדָּ֑בֶר | deber | deh-VER |
| and will make | וְנָתַתִּ֣י | nātan | na-TAHN |
| אוֹתָ֗ם | ʾēt | ate | |
| them like vile | כַּתְּאֵנִים֙ | šōʿār | shoh-AR |
| figs, | הַשֹּׁ֣עָרִ֔ים | tĕʾēn | teh-ANE |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| cannot | לֹא | lōʾ | loh |
| be eaten, | תֵאָכַ֖לְנָה | ʾākal | ah-HAHL |
| they are so evil. | מֵרֹֽעַ׃ | rōaʿ | ROH-ah |
Malayalam Bible