Jeremiah 30:6 Concordance
Jeremiah 30:6
പുരുഷൻ പ്രസവിക്കുമാറുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചുനോക്കുവിൻ! ഏതു പുരുഷനും നോവുകിട്ടിയ സ്ത്രീയെപ്പോലെ കൈ നടുവിന്നു കൊടുത്തിരിക്കുന്നതും ഏതു മുഖവും വിളറിയിരിക്കുന്നതും ഞാൻ കാണുന്നതു എന്തു?
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Ask | שַׁאֲלוּ | šāʾal | sha-AL |
| ye now, | נָ֣א | nāʾ | na |
| and see | וּרְא֔וּ | rāʾâ | ra-AH |
| whether | אִם | ʾim | eem |
| doth travail with child? | יֹלֵ֖ד | yālad | ya-LAHD |
| a man | זָכָ֑ר | zākār | za-HAHR |
| wherefore | מַדּוּעַ֩ | maddûaʿ | ma-DOO-ah |
| do I see | רָאִ֨יתִי | rāʾâ | ra-AH |
| every | כָל | kōl | kole |
| man | גֶּ֜בֶר | geber | ɡeh-VER |
| with his hands | יָדָ֤יו | yād | yahd |
| on | עַל | ʿal | al |
| his loins, | חֲלָצָיו֙ | ḥālāṣ | ha-LAHTS |
| as a woman in travail, | כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה | yālad | ya-LAHD |
| are turned | וְנֶהֶפְכ֥וּ | hāpak | ha-FAHK |
| and all | כָל | kōl | kole |
| faces | פָּנִ֖ים | pānîm | pa-NEEM |
| into paleness? | לְיֵרָקֽוֹן׃ | yērāqôn | yay-ra-KONE |
Malayalam Bible