Jeremiah 32:5 Concordance
Jeremiah 32:5
അവൻ സിദെക്കീയാവെ ബാബേലിലേക്കു കൊണ്ടുപോകും; ഞാൻ അവനെ സന്ദർശിക്കുംവരെ അവൻ അവിടെ ഇരിക്കും; നിങ്ങൾ കല്ദയരോടു യുദ്ധംചെയ്താലും നിങ്ങൾക്കു സാദ്ധ്യം ഉണ്ടാകയില്ല എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എന്നും നീ പ്രവചിപ്പാൻ എന്തു എന്നു പറഞ്ഞു യെഹൂദാരാജാവായ സിദെക്കീയാവു അവനെ അവിടെ അടെച്ചിരുന്നു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| to Babylon, | וּבָבֶ֞ל | bābel | ba-VEL |
| And he shall lead | יוֹלִ֤ךְ | hālak | ha-LAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Zedekiah | צִדְקִיָּ֙הוּ֙ | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
| and there | וְשָׁ֣ם | šām | shahm |
| shall he be | יִֽהְיֶ֔ה | hāyâ | ha-YA |
| until | עַד | ʿad | ad |
| I visit | פָּקְדִ֥י | pāqad | pa-KAHD |
| אֹת֖וֹ | ʾēt | ate | |
| him, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| though | כִּ֧י | kî | kee |
| ye fight | תִֽלָּחֲמ֛וּ | lāḥam | la-HAHM |
| with | אֶת | ʾēt | ate |
| the Chaldeans, | הַכַּשְׂדִּ֖ים | kaśdî | kahs-DEE |
| ye shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| prosper? | תַצְלִֽיחוּ׃ | ṣālaḥ | tsa-LAHK |
Malayalam Bible