Jeremiah 38:6 Concordance
Jeremiah 38:6
അവർ യിരെമ്യാവെ പിടിച്ചു കാവൽപുരമുറ്റത്തു രാജകുമാരനായ മൽക്കീയാവിന്നുള്ള കുഴിയിൽ ഇറക്കി; കയറുകൊണ്ടായിരുന്നു അവർ യിരെമ്യാവെ ഇറക്കിയതു; കുഴിയിൽ ചെളിയല്ലാതെ വെള്ളമില്ലായിരുന്നു; യിരെമ്യാവു ചെളിയിൽ താണു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then took | וַיִּקְח֣וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| they | אֶֽת | ʾēt | ate |
| Jeremiah, | יִרְמְיָ֗הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| and cast | וַיַּשְׁלִ֨כוּ | šālak | sha-LAHK |
| אֹת֜וֹ | ʾēt | ate | |
| him into | אֶל | ʾēl | ale |
| the dungeon | הַבּ֣וֹר׀ | bôr | bore |
| of Malchiah | מַלְכִּיָּ֣הוּ | malkiyyâ | mahl-kee-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Hammelech, | הַמֶּ֗לֶךְ | melek | meh-LEK |
| that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| in the court | בַּחֲצַ֣ר | ḥāṣēr | ha-TSARE |
| of the prison: | הַמַּטָּרָ֔ה | maṭṭārāʾ | ma-ta-RA |
| and they let down | וַיְשַׁלְּח֥וּ | šālaḥ | sha-LAHK |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| with cords. | בַּחֲבָלִ֑ים | ḥebel | heh-VEL |
| And in the dungeon | וּבַבּ֤וֹר | bôr | bore |
| no | אֵֽין | ʾayin | ah-YEEN |
| water, | מַ֙יִם֙ | mayim | ma-YEEM |
| but | כִּ֣י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| mire: | טִ֔יט | ṭîṭ | teet |
| sunk | וַיִּטְבַּ֥ע | ṭābaʿ | ta-VA |
| so Jeremiah | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| in the mire. | בַּטִּֽיט׃ | ṭîṭ | teet |
Malayalam Bible