Jeremiah 39:16 Concordance
Jeremiah 39:16
നീ ചെന്നു കൂശ്യനായ ഏബെദ്-മേലെക്കിനോടു പറയേണ്ടതു: യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ എന്റെ വചനങ്ങളെ ഈ നഗരത്തിന്മേൽ നന്മെക്കല്ല, തിന്മെക്കത്രേ നിവൃത്തിക്കും; അന്നു നീ കാൺകെ അവ നിവൃത്തിയാകും.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Go | הָל֣וֹךְ | hālak | ha-LAHK |
| and speak | וְאָמַרְתָּ֡ | ʾāmar | ah-MAHR |
| לְעֶבֶד | |||
| to Ebed-melech | מֶ֨לֶךְ | ʿebed melek | eh-VED meh-LEK |
| the Ethiopian, | הַכּוּשִׁ֜י | kûšî | koo-SHEE |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts, | צְבָאוֹת֙ | ṣābāʾ | tsa-VA |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Behold, | הִנְנִי֩ | hēn | hane |
| I will bring | מֵבִ֨י | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my words | דְּבָרַ֜י | dābār | da-VAHR |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| city | הָעִ֥יר | ʿîr | eer |
| this | הַזֹּ֛את | zōt | zote |
| for evil, | לְרָעָ֖ה | raʿ | ra |
| and not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| for good; | לְטוֹבָ֑ה | ṭôb | tove |
| and they shall be | וְהָי֥וּ | hāyâ | ha-YA |
| before thee. | לְפָנֶ֖יךָ | pānîm | pa-NEEM |
| day | בַּיּ֥וֹם | yôm | yome |
| in that | הַהֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Malayalam Bible