Jeremiah 40:1 Interlinear

Jeremiah 40:1
അകമ്പടിനായകനായ നെബൂസർ-അദാൻ യിരെമ്യാവെ രാമയിൽനിന്നു വിട്ടയച്ചശേഷം അവന്നു യഹോവയിങ്കൽനിന്നുണ്ടായ അരുളപ്പാടു. ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയവരായ യെരൂശലേമിലെയും യെഹൂദയിലെയും സകലബദ്ധന്മാരുടെയും കൂട്ടത്തിൽ അവനെയും ചങ്ങലകൊണ്ടു ബന്ധിച്ചിരുന്നു.

The word
dābār — da-VAHR
Strong's #1697
that
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
came
hāyâ — ha-YA
Strong's #1961
to
ʾēl — ale
Strong's #413
Jeremiah
yirmĕyâ — yeer-meh-YA
Strong's #3414
from
ʾēt — ate
Strong's #853
the Lord,
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
after that
ʾaḥar — ah-HAHR
Strong's #310
had let him go
šālaḥ — sha-LAHK
Strong's #7971
ʾēt — ate
Strong's #853
Nebuzar-adan
nĕbûzarʾădān — neh-voo-zahr-uh-DAHN
Strong's #5018
the captain
rab — rahv
Strong's #7227
of the guard
ṭabbāḥ — ta-BAHK
Strong's #2876
from
min — meen
Strong's #4480
Ramah,
rāmâ — ra-MA
Strong's #7414
when he had taken
lāqaḥ — la-KAHK
Strong's #3947
ʾēt — ate
Strong's #853
hûʾ — hoo
Strong's #1931
him being bound
ʾāsar — ah-SAHR
Strong's #631
in chains
ʾăziqqîm — uh-zee-KEEM
Strong's #246
among
tāwek — ta-VEK
Strong's #8432
all
kōl — kole
Strong's #3605
that were carried away captive
gālût — ɡa-LOOT
Strong's #1546
of Jerusalem
yĕrûšālaim — yeh-roo-sha-la-EEM
Strong's #3389
and Judah,
yĕhûdâ — yeh-hoo-DA
Strong's #3063
which were carried away captive
gālâ — ɡa-LA
Strong's #1540
unto Babylon.
bābel — ba-VEL
Strong's #894