Jeremiah 41:10 Concordance
Jeremiah 41:10
പിന്നെ യിശ്മായേൽ മിസ്പയിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ജനശിഷ്ടത്തെ ഒക്കെയും രാജകുമാരികളെയും അകമ്പടിനായകനായ നെബൂസർ-അദാൻ അഹീക്കാമിന്റെ മകനായ ഗെദല്യാവെ ഏല്പിച്ചവരായി മിസ്പയിൽ ശേഷിച്ചിരുന്ന സകലജനത്തെയും ബദ്ധരാക്കി കൊണ്ടുപോയി; നെഥന്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മായേൽ അവരെ ബദ്ധരാക്കി അമ്മോന്യരുടെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു പോകുവാൻ യാത്ര പുറപ്പെട്ടു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| carried away captive | וַיִּ֣שְׁבְּ׀ | šābâ | sha-VA |
| Then Ishmael | יִ֠שְׁמָעֵאל | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the residue | שְׁאֵרִ֨ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
| of the people | הָעָ֜ם | ʿam | am |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| in Mizpah, | בַּמִּצְפָּ֗ה | miṣpâ | meets-PA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| daughters, | בְּנ֤וֹת | bat | baht |
| the king's | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | melek | meh-LEK |
| to | וְאֶת | ʾēt | ate |
| and all | כָּל | kōl | kole |
| the people | הָעָם֙ | ʿam | am |
| that remained | הַנִּשְׁאָרִ֣ים | šāʾar | sha-AR |
| in Mizpah, | בַּמִּצְפָּ֔ה | miṣpâ | meets-PA |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| had committed | הִפְקִ֗יד | pāqad | pa-KAHD |
| Nebuzar-adan | נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ | nĕbûzarʾădān | neh-voo-zahr-uh-DAHN |
| the captain | רַב | rab | rahv |
| of the guard | טַבָּחִ֔ים | ṭabbāḥ | ta-BAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Gedaliah | גְּדַלְיָ֖הוּ | gĕddalyâ | ɡeh-dahl-YA |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Ahikam: | אֲחִיקָ֑ם | ʾăḥîqām | uh-hee-KAHM |
| carried them away captive, | וַיִּשְׁבֵּם֙ | šābâ | sha-VA |
| and Ishmael | יִשְׁמָעֵ֣אל | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Nethaniah | נְתַנְיָ֔ה | nĕtanyâ | neh-tahn-YA |
| and departed | וַיֵּ֕לֶךְ | hālak | ha-LAHK |
| to go over | לַעֲבֹ֖ר | ʿābar | ah-VAHR |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the Ammonites. | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| עַמּֽוֹן׃ | ʿammôn | ah-MONE |
Malayalam Bible