Jeremiah 41:14
യിശ്മായേൽ മിസ്പയിൽനിന്നു ബദ്ധരാക്കി കൊണ്ടുപോന്നിരുന്ന സർവ്വജനവും തിരിഞ്ഞു, കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാന്റെ അടുക്കൽ ചേർന്നു.
So all | וַיָּסֹ֙בּוּ֙ | wayyāsōbbû | va-ya-SOH-BOO |
the people | כָּל | kāl | kahl |
that | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
Ishmael | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
captive away carried had | שָׁבָ֥ה | šābâ | sha-VA |
from | יִשְׁמָעֵ֖אל | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |
Mizpah | מִן | min | meen |
about cast | הַמִּצְפָּ֑ה | hammiṣpâ | ha-meets-PA |
and returned, | וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ | wayyāšubû | va-ya-SHOO-VOO |
and went | וַיֵּ֣לְכ֔וּ | wayyēlĕkû | va-YAY-leh-HOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
Johanan | יֽוֹחָנָ֖ן | yôḥānān | yoh-ha-NAHN |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Kareah. | קָרֵֽחַ׃ | qārēaḥ | ka-RAY-ak |