Jeremiah 5:17 Concordance
Jeremiah 5:17
നിന്റെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും ഭക്ഷിക്കേണ്ടുന്ന നിന്റെ വിളവും നിന്റെ ആഹാരവും അവർ ഭക്ഷിച്ചുകളയും; അവർ നിന്റെ ആടുകളെയും കന്നുകാലികളെയും തിന്നുകളയും; അവർ നിന്റെ മുന്തിരിവള്ളികളെയും അത്തിവൃക്ഷങ്ങളെയും തിന്നുകളയും; നീ ആശ്രയിക്കുന്ന നിന്റെ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളെ അവർ വാൾ കൊണ്ടു ശൂന്യമാക്കിക്കളയും.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And they shall eat up | וְאָכַ֨ל | ʾākal | ah-HAHL |
| thine harvest, | קְצִֽירְךָ֜ | qāṣîr | ka-TSEER |
| and thy bread, | וְלַחְמֶ֗ךָ | leḥem | leh-HEM |
| should eat: | יֹאכְלוּ֙ | ʾākal | ah-HAHL |
| thy sons | בָּנֶ֣יךָ | bēn | bane |
| and thy daughters | וּבְנוֹתֶ֔יךָ | bat | baht |
| they shall eat up | יֹאכַ֤ל | ʾākal | ah-HAHL |
| thy flocks | צֹאנְךָ֙ | ṣōn | tsone |
| and thine herds: | וּבְקָרֶ֔ךָ | bāqār | ba-KAHR |
| they shall eat up | יֹאכַ֥ל | ʾākal | ah-HAHL |
| thy vines | גַּפְנְךָ֖ | gepen | ɡeh-FEN |
| and thy fig trees: | וּתְאֵנָתֶ֑ךָ | tĕʾēn | teh-ANE |
| they shall impoverish | יְרֹשֵׁ֞שׁ | rāšaš | ra-SHAHSH |
| cities, | עָרֵ֣י | ʿîr | eer |
| thy fenced | מִבְצָרֶ֗יךָ | mibṣār | meev-TSAHR |
| wherein | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA | |
| trustedst, | בֹּטֵ֥חַ | bāṭaḥ | ba-TAHK |
| thou | בָּהֵ֖נָּה | hēnnâ | hay-NA |
| with the sword. | בֶּחָֽרֶב׃ | ḥereb | heh-REV |
Malayalam Bible