Jeremiah 51:2 in Malayalam

Jeremiah 51:2
പാറ്റുന്നവരെ ഞാൻ ബാബേലിലേക്കു അയക്കും; അവർ അതിനെ പാറ്റി ദേശത്തെ ശൂന്യമാക്കും; അനർത്ഥദിവസത്തിൽ അവർ അതിനെ നാലുപുറവും വളയും.

Jeremiah 51:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

American Standard Version (ASV)
And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side.

Darby English Bible (DBY)
and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

World English Bible (WEB)
I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about -- in the day of evil.

And will send וְשִׁלַּחְתִּ֨י šālaḥ sha-LAHK
unto Babylon לְבָבֶ֤ל׀ bābel ba-VEL
fanners, זָרִים֙ zûr zoor
that shall fan וְזֵר֔וּהָ zārâ za-RA
her, and shall empty וִיבֹקְק֖וּ bāqaq ba-KAHK
אֶת ʾēt ate
her land: אַרְצָ֑הּ ʾereṣ eh-RETS
for כִּֽי kee
they shall be הָי֥וּ hāyâ ha-YA
against עָלֶ֛יהָ ʿal al
her round about. מִסָּבִ֖יב sābîb sa-VEEV
in the day בְּי֥וֹם yôm yome
of trouble רָעָֽה׃ raʿ ra



Read Full Chapter : Jeremiah 51

Malayalam Bible