Jeremiah 6:16 Concordance
Jeremiah 6:16
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങൾ വഴികളിൽ ചെന്നു നല്ലവഴി ഏതെന്നു പഴയ പാതകളെ നോക്കി ചോദിച്ചു അതിൽ നടപ്പിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ മനസ്സിന്നു വിശ്രാമം ലഭിക്കും. അവരോ: ഞങ്ങൾ അതിൽ നടക്കയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Thus | כֹּ֣ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֡ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| Stand | עִמְדוּ֩ | ʿāmad | ah-MAHD |
| ye in | עַל | ʿal | al |
| the ways, | דְּרָכִ֨ים | derek | deh-REK |
| and see, | וּרְא֜וּ | rāʾâ | ra-AH |
| and ask | וְשַׁאֲל֣וּ׀ | šāʾal | sha-AL |
| paths, | לִנְתִב֣וֹת | nātîb | na-TEEV |
| for the old | עוֹלָ֗ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| where | אֵי | ʾay | ai |
| זֶ֨ה | ze | zeh | |
| way, | דֶ֤רֶךְ | derek | deh-REK |
| the good | הַטּוֹב֙ | ṭôb | tove |
| and walk | וּלְכוּ | hālak | ha-LAHK |
| בָ֔הּ | |||
| therein, and ye shall find | וּמִצְא֥וּ | māṣāʾ | ma-TSA |
| rest | מַרְגּ֖וֹעַ | margôaʿ | mahr-ɡOH-ah |
| for your souls. | לְנַפְשְׁכֶ֑ם | nepeš | neh-FESH |
| But they said, | וַיֹּאמְר֖וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| We will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| walk | נֵלֵֽךְ׃ | hālak | ha-LAHK |
Malayalam Bible