Jeremiah 7:19 in Malayalam

Jeremiah 7:19
എന്നാൽ അവർ എന്നെയോ മുഷിപ്പിക്കുന്നതു? സ്വന്തലജ്ജെക്കായിട്ടു തങ്ങളെ തന്നേയല്ലയോ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 7:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

American Standard Version (ASV)
Do they provoke me to anger? saith Jehovah; `do they' not `provoke' themselves, to the confusion of their own faces?

Bible in Basic English (BBE)
Are they moving me to wrath? says the Lord; are they not moving themselves to their shame?

Darby English Bible (DBY)
Is it I whom they provoke to anger? saith Jehovah; is it not themselves, to the shame of their own face?

World English Bible (WEB)
Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces?

Young's Literal Translation (YLT)
Me are they provoking to anger? an affirmation of Jehovah, Is it not themselves, For the shame of their own faces?

הַאֹתִ֛י ʾēt ate
Do they הֵ֥ם hēm hame
provoke me to anger? מַכְעִסִ֖ים kaʿas ka-AS
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
not הֲל֣וֹא lōʾ loh
אֹתָ֔ם ʾēt ate
themselves to לְמַ֖עַן maʿan ma-AN
the confusion בֹּ֥שֶׁת bōšet boh-SHET
of their own faces? פְּנֵיהֶֽם׃ pānîm pa-NEEM



Read Full Chapter : Jeremiah 7

Malayalam Bible