Jeremiah 8:14 Concordance
Jeremiah 8:14
നാം അനങ്ങാതിരിക്കുന്നതെന്തു? കൂടിവരുവിൻ; നാം ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളിൽ ചെന്നു അവിടെ നശിച്ചുപോക; നാം യഹോവയോടു പാപം ചെയ്കകൊണ്ടു നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമ്മെ നഞ്ചുവെള്ളം കുടിപ്പിച്ചു നശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| עַל | ʿal | al | |
| Why | מָה֙ | mâ | ma |
| do we | אֲנַ֣חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-nahk-NOO |
| sit still? | יֹֽשְׁבִ֔ים | yāšab | ya-SHAHV |
| assemble yourselves, | הֵֽאָסְפ֗וּ | ʾāsap | ah-SAHF |
| and let us enter | וְנָב֛וֹא | bôʾ | boh |
| into | אֶל | ʾēl | ale |
| cities, | עָרֵ֥י | ʿîr | eer |
| the defenced | הַמִּבְצָ֖ר | mibṣār | meev-TSAHR |
| and let us be silent | וְנִדְּמָה | dāmam | da-MAHM |
| there: | שָּׁ֑ם | šām | shahm |
| for | כִּי֩ | kî | kee |
| the Lord | יְהוָ֨ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| our God | אֱלֹהֵ֤ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| hath put us to silence, | הֲדִמָּ֙נוּ֙ | dāmam | da-MAHM |
| to drink, | וַיַּשְׁקֵ֣נוּ | šāqâ | sha-KA |
| and given us water | מֵי | mayim | ma-YEEM |
| of gall | רֹ֔אשׁ | rōš | rohsh |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| we have sinned | חָטָ֖אנוּ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| against the Lord. | לַיהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Malayalam Bible