John 14:27 in Malayalam

John 14:27
സമാധാനം ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു തന്നേച്ചുപോകുന്നു; എന്റെ സമാധാനം ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു തരുന്നു; ലോകം തരുന്നതുപോലെ അല്ല ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു തരുന്നതു. നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം കലങ്ങരുതു, ഭ്രമിക്കയും അരുതു.

John 14:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

American Standard Version (ASV)
Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.

Bible in Basic English (BBE)
May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives. Let not your heart be troubled; let it be without fear.

Darby English Bible (DBY)
I leave peace with you; I give *my* peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it fear.

World English Bible (WEB)
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.

Young's Literal Translation (YLT)
`Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;

Peace Εἰρήνην eirēnē ee-RAY-nay
I leave ἀφίημι aphiēmi ah-FEE-ay-mee
with you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
peace εἰρήνην eirēnē ee-RAY-nay
τὴν ho oh
my ἐμὴν emos ay-MOSE
I give δίδωμι didōmi THEE-thoh-mee
unto you: ὑμῖν· hymin yoo-MEEN
not οὐ ou oo
as καθὼς kathōs ka-THOSE
the ho oh
world κόσμος kosmos KOH-smose
giveth, δίδωσιν didōmi THEE-thoh-mee
I ἐγὼ egō ay-GOH
give δίδωμι didōmi THEE-thoh-mee
unto you. ὑμῖν hymin yoo-MEEN
not μὴ may
Let be troubled, ταρασσέσθω tarassō ta-RAHS-soh
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
ho oh
heart καρδία kardia kahr-THEE-ah
neither μηδὲ mēde may-THAY
let it be afraid. δειλιάτω deiliaō thee-lee-AH-oh



Read Full Chapter : John 14

Malayalam Bible