Index
Full Screen ?
 

John 4:47 in Malayalam

யோவான் 4:47 Malayalam Bible John John 4

John 4:47
യേശു യെഹൂദ്യദേശത്തുനിന്നു ഗലീലയിൽ വന്നു എന്നു അവൻ കേട്ടു അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു, തന്റെ മകൻ മരിപ്പാറായിരിക്കകൊണ്ടു അവൻ വന്നു അവനെ സൌഖ്യമാക്കേണം എന്നു അപേക്ഷിച്ചു.

Tamil Indian Revised Version
யோர்தானுக்கு இப்புறத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும், கானான்தேசத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும் கொடுக்கவேண்டும்; அவைகள் அடைக்கலப்பட்டணங்களாகும்.

Tamil Easy Reading Version
இவற்றில் மூன்று நகரங்கள் யோர்தான் நதிக்கு கிழக்கே இருக்கும். மேலும் மூன்று நகரங்கள் கானான் நாட்டிற்குள் யோர்தான் நதிக்கு மேற்கே இருக்கும்.

Thiru Viviliam
யோர்தானுக்கு அப்பால் மூன்று நகர்களும் கானான் நாட்டுக்குள் மூன்று நகர்களும் நீங்கள் அடைக்கல நகர்களாகக் கொடுக்க வேண்டும்.

எண்ணாகமம் 35:13எண்ணாகமம் 35எண்ணாகமம் 35:15

King James Version (KJV)
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

American Standard Version (ASV)
Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.

Bible in Basic English (BBE)
Three on the other side of Jordan and three in the land of Canaan, to be safe places for flight.

Darby English Bible (DBY)
Three cities shall ye give on this side of the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall give three cities on this side of Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

World English Bible (WEB)
You shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall you give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.

Young’s Literal Translation (YLT)
the three of the cities ye give beyond the Jordan, and the three of the cities ye give in the land of Canaan; cities of refuge they are.

எண்ணாகமம் Numbers 35:14
யோர்தானுக்கு இப்புறத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும், கானான்தேசத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும் கொடுக்கவேண்டும், அவைகள் அடைக்கலப்பட்டணங்களாம்.
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

Ye
shall
give
אֵ֣ת׀ʾētate

שְׁלֹ֣שׁšĕlōšsheh-LOHSH
three
הֶֽעָרִ֗יםheʿārîmheh-ah-REEM
cities
תִּתְּנוּ֙tittĕnûtee-teh-NOO
side
this
on
מֵעֵ֣בֶרmēʿēbermay-A-ver
Jordan,
לַיַּרְדֵּ֔ןlayyardēnla-yahr-DANE
and
three
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
cities
שְׁלֹ֣שׁšĕlōšsheh-LOHSH
give
ye
shall
הֶֽעָרִ֔יםheʿārîmheh-ah-REEM
in
the
land
תִּתְּנ֖וּtittĕnûtee-teh-NOO
of
Canaan,
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
be
shall
which
כְּנָ֑עַןkĕnāʿankeh-NA-an
cities
עָרֵ֥יʿārêah-RAY
of
refuge.
מִקְלָ֖טmiqlāṭmeek-LAHT
תִּֽהְיֶֽינָה׃tihĕyênâTEE-heh-YAY-na
When
he
οὗτοςhoutosOO-tose
heard
ἀκούσαςakousasah-KOO-sahs
that
ὅτιhotiOH-tee
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
come
was
ἥκειhēkeiAY-kee
out
of
ἐκekake

τῆςtēstase
Judaea
Ἰουδαίαςioudaiasee-oo-THAY-as
into
εἰςeisees

τὴνtēntane
Galilee,
Γαλιλαίανgalilaianga-lee-LAY-an
he
went
ἀπῆλθενapēlthenah-PALE-thane
unto
πρὸςprosprose
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
besought
ἠρώταērōtaay-ROH-ta
him
αὐτὸν,autonaf-TONE
that
ἵναhinaEE-na
he
would
come
down,
καταβῇkatabēka-ta-VAY
and
καὶkaikay
heal
ἰάσηταιiasētaiee-AH-say-tay
his
αὐτοῦautouaf-TOO

τὸνtontone
son:
υἱόνhuionyoo-ONE
for
ἤμελλενēmellenA-male-lane
he
was
at
the
point
of
death.
γὰρgargahr

ἀποθνῄσκεινapothnēskeinah-poh-THNAY-skeen

Tamil Indian Revised Version
யோர்தானுக்கு இப்புறத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும், கானான்தேசத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும் கொடுக்கவேண்டும்; அவைகள் அடைக்கலப்பட்டணங்களாகும்.

Tamil Easy Reading Version
இவற்றில் மூன்று நகரங்கள் யோர்தான் நதிக்கு கிழக்கே இருக்கும். மேலும் மூன்று நகரங்கள் கானான் நாட்டிற்குள் யோர்தான் நதிக்கு மேற்கே இருக்கும்.

Thiru Viviliam
யோர்தானுக்கு அப்பால் மூன்று நகர்களும் கானான் நாட்டுக்குள் மூன்று நகர்களும் நீங்கள் அடைக்கல நகர்களாகக் கொடுக்க வேண்டும்.

எண்ணாகமம் 35:13எண்ணாகமம் 35எண்ணாகமம் 35:15

King James Version (KJV)
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

American Standard Version (ASV)
Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.

Bible in Basic English (BBE)
Three on the other side of Jordan and three in the land of Canaan, to be safe places for flight.

Darby English Bible (DBY)
Three cities shall ye give on this side of the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall give three cities on this side of Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

World English Bible (WEB)
You shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall you give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.

Young’s Literal Translation (YLT)
the three of the cities ye give beyond the Jordan, and the three of the cities ye give in the land of Canaan; cities of refuge they are.

எண்ணாகமம் Numbers 35:14
யோர்தானுக்கு இப்புறத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும், கானான்தேசத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும் கொடுக்கவேண்டும், அவைகள் அடைக்கலப்பட்டணங்களாம்.
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

Ye
shall
give
אֵ֣ת׀ʾētate

שְׁלֹ֣שׁšĕlōšsheh-LOHSH
three
הֶֽעָרִ֗יםheʿārîmheh-ah-REEM
cities
תִּתְּנוּ֙tittĕnûtee-teh-NOO
side
this
on
מֵעֵ֣בֶרmēʿēbermay-A-ver
Jordan,
לַיַּרְדֵּ֔ןlayyardēnla-yahr-DANE
and
three
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
cities
שְׁלֹ֣שׁšĕlōšsheh-LOHSH
give
ye
shall
הֶֽעָרִ֔יםheʿārîmheh-ah-REEM
in
the
land
תִּתְּנ֖וּtittĕnûtee-teh-NOO
of
Canaan,
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
be
shall
which
כְּנָ֑עַןkĕnāʿankeh-NA-an
cities
עָרֵ֥יʿārêah-RAY
of
refuge.
מִקְלָ֖טmiqlāṭmeek-LAHT
תִּֽהְיֶֽינָה׃tihĕyênâTEE-heh-YAY-na

Chords Index for Keyboard Guitar