Joshua 11:19 in Malayalam
Joshua 11:19
ഗിബയോൻ നിവാസികളായ ഹിവ്യർ ഒഴികെ ഒരു പട്ടണക്കാരും യിസ്രായേൽമക്കളോടു സഖ്യതചെയ്തില്ല; ശേഷമൊക്കെയും അവർ യുദ്ധത്തിൽ പിടിച്ചടക്കി.
Joshua 11:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
American Standard Version (ASV)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
Bible in Basic English (BBE)
Not one town made peace with the children of Israel, but only the Hivites of Gibeon: they took them all in war.
Darby English Bible (DBY)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites who dwelt at Gibeon; they took all in battle.
Webster's Bible (WBT)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
World English Bible (WEB)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
Young's Literal Translation (YLT)
there hath not been a city which made peace with the sons of Israel save the Hivite, inhabitants of Gibeon; the whole they have taken in battle;
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| There was | הָיְתָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| a city | עִ֗יר | ʿîr | eer |
| that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| made peace | הִשְׁלִ֙ימָה֙ | šālam | sha-LAHM |
| with | אֶל | ʾēl | ale |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| save | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
| the Hivites | הַֽחִוִּ֖י | ḥiwwî | hee-WEE |
| the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֣י | yāšab | ya-SHAHV |
| of Gibeon: | גִבְע֑וֹן | gibʿôn | ɡeev-ONE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | הַכֹּ֖ל | kōl | kole |
| they took | לָֽקְח֥וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| in battle. | בַמִּלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
Read Full Chapter : Joshua 11
Malayalam Bible