Judges 20:6
അവർ യിസ്രായേലിൽ ദുഷ്കർമ്മവും വഷളത്വവും പ്രവർത്തിച്ചതുകൊണ്ടു ഞാൻ എന്റെ വെപ്പാട്ടിയെ ഖണ്ഡംഖണ്ഡമാക്കി യിസ്രായേലിന്റെ അവകാശദേശത്തൊക്കെയും കൊടുത്തയച്ചു.
And I took | וָֽאֹחֵ֤ז | wāʾōḥēz | va-oh-HAZE |
my concubine, | בְּפִֽילַגְשִׁי֙ | bĕpîlagšiy | beh-fee-lahɡ-SHEE |
pieces, in her cut and | וָֽאֲנַתְּחֶ֔הָ | wāʾănattĕḥehā | va-uh-na-teh-HEH-ha |
and sent | וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ | wāʾăšallĕḥehā | va-uh-sha-leh-HEH-ha |
her throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
country the | שְׂדֵ֖ה | śĕdē | seh-DAY |
of the inheritance | נַֽחֲלַ֣ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
committed have they | עָשׂ֛וּ | ʿāśû | ah-SOO |
lewdness | זִמָּ֥ה | zimmâ | zee-MA |
and folly | וּנְבָלָ֖ה | ûnĕbālâ | oo-neh-va-LA |
in Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |