Judges 6:32
ഇവൻ അവന്റെ ബലിപീഠം ഇടിച്ചുകളഞ്ഞതിനാൽ ബാൽ ഇവന്റെ നേരെ വ്യവഹരിക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു അന്നു യെരുബ്ബാൽ എന്നു പേരിട്ടു.
Judges 6:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
American Standard Version (ASV)
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
Bible in Basic English (BBE)
So that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
Darby English Bible (DBY)
Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, "Let Ba'al contend against him," because he pulled down his altar.
Webster's Bible (WBT)
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
World English Bible (WEB)
Therefore on that day he named him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.
Young's Literal Translation (YLT)
And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, `The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
| Therefore on that | וַיִּקְרָא | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| day | ל֥וֹ | lô | loh |
| called he | בַיּוֹם | bayyôm | va-YOME |
| him Jerubbaal, | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| saying, | יְרֻבַּ֣עַל | yĕrubbaʿal | yeh-roo-BA-al |
| Let Baal | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| plead | יָ֤רֶב | yāreb | YA-rev |
| against him, because | בּוֹ֙ | bô | boh |
| down thrown hath he | הַבַּ֔עַל | habbaʿal | ha-BA-al |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| his altar. | נָתַ֖ץ | nātaṣ | na-TAHTS |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| מִזְבְּחֽוֹ׃ | mizbĕḥô | meez-beh-HOH |
Cross Reference
1 Samuel 12:11
എന്നാറെ യഹോവ യെരുബ്ബാൽ, ബെദാൻ, യിഫ്താഹ്, ശമൂവേൽ എന്നിവരെ അയച്ചു ചുറ്റുമുള്ള ശത്രുക്കളുടെ കയ്യിൽനിന്നു നിങ്ങളെ വിടുവിച്ചു; നിങ്ങൾ നിർഭയമായി വസിച്ചു.
Judges 7:1
അനന്തരം ഗിദെയോൻ എന്ന യെരുബ്ബാലും അവനോടുകൂടെയുള്ള ജനം ഒക്കെയും അതികാലത്തു പുറപ്പെട്ടു ഹരോദ് ഉറവിന്നരികെ പാളയമിറങ്ങി; മിദ്യാന്യരുടെ പാളയമോ അവർക്കു വടക്കു മോരേകുന്നിന്നരികെ താഴ്വരയിൽ ആയിരുന്നു.
2 Samuel 11:21
യെരൂബ്ബേശെത്തിന്റെ മകനായ അബീമേലെക്കിനെ കൊന്നതു ആർ? ഒരു സ്ത്രീ മതിലിന്മേൽനിന്നു തിരിക്കല്ലിൽപിള്ള അവന്റെ മേൽ ഇട്ടതുകൊണ്ടല്ലേയോ അവൻ തേബെസിൽവെച്ചു മരിച്ചതു? നിങ്ങൾ മതിലിനോടു ഇത്ര അടുത്തുചെന്നതു എന്തു എന്നിങ്ങനെ നിന്നോടു പറഞ്ഞാൽ: നിന്റെ ഭൃത്യൻ ഹിത്യനായ ഊരീയാവും മരിച്ചുപോയി എന്നു പറക.
Jeremiah 11:13
യെഹൂദയേ, നിന്റെ പട്ടണങ്ങളുടെ എണ്ണത്തോളം നിനക്കു ദേവന്മാരുണ്ടു; യെരൂശലേമിലെ വീഥികളുടെ എണ്ണത്തോളം നിങ്ങൾ ആ ലജ്ജാവിഗ്രഹത്തിന്നു ബലിപീഠങ്ങളെ, ബാലിന്നു ധൂപം കാട്ടുവാനുള്ള പീഠങ്ങളെ തന്നേ തീർത്തിരിക്കുന്നു.
Hosea 9:10
മരുഭൂമിയിൽ മുന്തിരിപ്പഴംപോലെ ഞാൻ യിസ്രായേലിനെ കണ്ടെത്തി; അത്തിവൃക്ഷത്തിൽ ആദ്യം ഉണ്ടായ തലക്കനിപോലെ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരെ കണ്ടു; ബാൽ-പെയോരിൽ എത്തിയപ്പോൾ അവർ തങ്ങളെത്തന്നേ ലജ്ജാബിംബത്തിന്നു ഏല്പിച്ചു; അവരുടെ ഇഷ്ടദേവനെപ്പോലെ മ്ളേച്ഛതയുള്ളവരായ്തീർന്നു.