Index
Full Screen ?
 

Luke 23:5 in Malayalam

Luke 23:5 Malayalam Bible Luke Luke 23

Luke 23:5
അതിന്നു അവർ: അവൻ ഗലീലയിൽ തുടങ്ങി യെഹൂദ്യയിൽ എങ്ങും ഇവിടത്തോളവും പഠിപ്പിച്ചു ജനത്തെ കലഹിപ്പിക്കുന്നു എന്നു നിഷ്കർഷിച്ചു പറഞ്ഞു.

Tamil Indian Revised Version
நியாயாசனத்தில் வீற்றிருக்கும் ராஜா தன்னுடைய கண்களினால் எல்லாத் தீங்கையும் சிதறச்செய்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு அரசன் நியாயந்தீர்க்க ஆசனத்தில் உட்காரும்போது அவன் தன் கண்களால் சகல தீமைகளையும் கவனிக்க முடியும்.

Thiru Viviliam
⁽மன்னன் நீதிவழங்கும் இருக்கையில் வீற்றிருக்கும்போது, தன் பார்வையாலேயே தீமையான யாவற்றையும் சலித்துப் பிரித்து விடுவான்.⁾

நீதிமொழிகள் 20:7நீதிமொழிகள் 20நீதிமொழிகள் 20:9

King James Version (KJV)
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

American Standard Version (ASV)
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.

Bible in Basic English (BBE)
A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.

Darby English Bible (DBY)
A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

World English Bible (WEB)
A king who sits on the throne of judgment Scatters away all evil with his eyes.

Young’s Literal Translation (YLT)
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,

நீதிமொழிகள் Proverbs 20:8
நியாயாசனத்தில் வீற்றிருக்கும் ராஜா தன் கண்களினால் சகல பொல்லாப்பையும் சிதறப்பண்ணுகிறான்.
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

A
king
מֶ֗לֶךְmelekMEH-lek
that
sitteth
in
יוֹשֵׁ֥בyôšēbyoh-SHAVE

עַלʿalal
the
throne
כִּסֵּאkissēʾkee-SAY
judgment
of
דִ֑יןdîndeen
scattereth
away
מְזָרֶ֖הmĕzāremeh-za-REH
all
בְעֵינָ֣יוbĕʿênāywveh-ay-NAV
evil
כָּלkālkahl
with
his
eyes.
רָֽע׃rāʿra
And
οἱhoioo
they
δὲdethay
were
the
more
fierce,
ἐπίσχυονepischyonay-PEE-skyoo-one
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase

ὅτιhotiOH-tee
He
stirreth
up
Ἀνασείειanaseieiah-na-SEE-ee
the
τὸνtontone
people,
λαὸνlaonla-ONE
teaching
διδάσκωνdidaskōnthee-THA-skone
throughout
καθ'kathkahth
all
ὅληςholēsOH-lase

τῆςtēstase
Jewry,
Ἰουδαίαςioudaiasee-oo-THAY-as
beginning
ἀρξάμενοςarxamenosar-KSA-may-nose
from
ἀπὸapoah-POH

τῆςtēstase
Galilee
Γαλιλαίαςgalilaiasga-lee-LAY-as
to
ἕωςheōsAY-ose
this
place.
ὧδεhōdeOH-thay

Tamil Indian Revised Version
நியாயாசனத்தில் வீற்றிருக்கும் ராஜா தன்னுடைய கண்களினால் எல்லாத் தீங்கையும் சிதறச்செய்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு அரசன் நியாயந்தீர்க்க ஆசனத்தில் உட்காரும்போது அவன் தன் கண்களால் சகல தீமைகளையும் கவனிக்க முடியும்.

Thiru Viviliam
⁽மன்னன் நீதிவழங்கும் இருக்கையில் வீற்றிருக்கும்போது, தன் பார்வையாலேயே தீமையான யாவற்றையும் சலித்துப் பிரித்து விடுவான்.⁾

நீதிமொழிகள் 20:7நீதிமொழிகள் 20நீதிமொழிகள் 20:9

King James Version (KJV)
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

American Standard Version (ASV)
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.

Bible in Basic English (BBE)
A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.

Darby English Bible (DBY)
A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

World English Bible (WEB)
A king who sits on the throne of judgment Scatters away all evil with his eyes.

Young’s Literal Translation (YLT)
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,

நீதிமொழிகள் Proverbs 20:8
நியாயாசனத்தில் வீற்றிருக்கும் ராஜா தன் கண்களினால் சகல பொல்லாப்பையும் சிதறப்பண்ணுகிறான்.
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

A
king
מֶ֗לֶךְmelekMEH-lek
that
sitteth
in
יוֹשֵׁ֥בyôšēbyoh-SHAVE

עַלʿalal
the
throne
כִּסֵּאkissēʾkee-SAY
judgment
of
דִ֑יןdîndeen
scattereth
away
מְזָרֶ֖הmĕzāremeh-za-REH
all
בְעֵינָ֣יוbĕʿênāywveh-ay-NAV
evil
כָּלkālkahl
with
his
eyes.
רָֽע׃rāʿra

Chords Index for Keyboard Guitar