Interlinear verses Luke 23
  1. Καὶ
    the
    kay
    ἀναστὰν
    whole
    ah-na-STAHN
    ἅπαν
    multitude
    A-pahn
    τὸ
    of
    toh
    πλῆθος
    them
    PLAY-those
    αὐτῶν
    arose,
    af-TONE
    ἤγαγεν
    and
    A-ga-gane
    αὐτὸν
    led
    af-TONE
    ἐπὶ
    him
    ay-PEE
    τὸν
    unto
    tone
    Πιλᾶτον
    pee-LA-tone
  2. ἤρξαντο
    they
    ARE-ksahn-toh
    δὲ
    began
    thay
    κατηγορεῖν
    to
    ka-tay-goh-REEN
    αὐτοῦ
    accuse
    af-TOO
    λέγοντες
    him,
    LAY-gone-tase
    Τοῦτον
    saying,
    TOO-tone
    εὕρομεν
    We
    AVE-roh-mane
    διαστρέφοντα
    found
    thee-ah-STRAY-fone-ta
    τὸ
    this
    toh
    ἔθνος
    fellow
    A-thnose
    καὶ
    perverting
    kay
    κωλύοντα
    the
    koh-LYOO-one-ta
    Καίσαρι
    nation,
    KAY-sa-ree
    φόρους
    and
    FOH-roos
    διδόναι
    forbidding
    thee-THOH-nay
    λέγοντα
    to
    LAY-gone-ta
    ἑαυτὸν
    give
    ay-af-TONE
    Χριστὸν
    tribute
    hree-STONE
    βασιλέα
    to
    va-see-LAY-ah
    εἶναι
    Caesar,
    EE-nay
  3. Pilate
    oh
    δὲ
    asked
    thay
    Πιλᾶτος
    him,
    pee-LA-tose
    ἐπηρώτησεν
    saying,
    ape-ay-ROH-tay-sane
    αὐτὸν
    Art
    af-TONE
    λέγων,
    thou
    LAY-gone
    Σὺ
    the
    syoo
    εἶ
    King
    ee
    of
    oh
    βασιλεὺς
    va-see-LAYFS
    τῶν
    the
    tone
    Ἰουδαίων
    Jews?
    ee-oo-THAY-one
    And
    oh
    δὲ
    he
    thay
    ἀποκριθεὶς
    answered
    ah-poh-kree-THEES
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    ἔφη
    and
    A-fay
    Σὺ
    said,
    syoo
    λέγεις
    Thou
    LAY-gees
  4. said
    oh
    δὲ
    thay
    Πιλᾶτος
    Pilate
    pee-LA-tose
    εἶπεν
    to
    EE-pane
    πρὸς
    the
    prose
    τοὺς
    chief
    toos
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    and
    kay
    τοὺς
    to
    toos
    ὄχλους
    the
    OH-hloos
    Οὐδὲν
    people,
    oo-THANE
    εὑρίσκω
    I
    ave-REE-skoh
    αἴτιον
    find
    A-tee-one
    ἐν
    no
    ane
    τῷ
    fault
    toh
    ἀνθρώπῳ
    in
    an-THROH-poh
    τούτῳ
    this
    TOO-toh
  5. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    were
    thay
    ἐπίσχυον
    the
    ay-PEE-skyoo-one
    λέγοντες
    more
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    fierce,
    OH-tee
    Ἀνασείει
    saying,
    ah-na-SEE-ee
    τὸν
    tone
    λαὸν
    He
    la-ONE
    διδάσκων
    stirreth
    thee-THA-skone
    καθ'
    up
    kahth
    ὅλης
    the
    OH-lase
    τῆς
    people,
    tase
    Ἰουδαίας
    teaching
    ee-oo-THAY-as
    ἀρξάμενος
    throughout
    ar-KSA-may-nose
    ἀπὸ
    all
    ah-POH
    τῆς
    tase
    Γαλιλαίας
    Jewry,
    ga-lee-LAY-as
    ἕως
    beginning
    AY-ose
    ὧδε
    from
    OH-thay
  6. Πιλᾶτος
    Pilate
    pee-LA-tose
    δὲ
    heard
    thay
    ἀκούσας
    of
    ah-KOO-sahs
    Γαλιλαίαν
    Galilee,
    ga-lee-LAY-an
    ἐπηρώτησεν
    he
    ape-ay-ROH-tay-sane
    εἰ
    asked
    ee
    whether
    oh
    ἄνθρωπος
    the
    AN-throh-pose
    Γαλιλαῖός
    man
    ga-lee-LAY-OSE
    ἐστιν·
    were
    ay-steen
  7. καὶ
    as
    kay
    ἐπιγνοὺς
    soon
    ay-pee-GNOOS
    ὅτι
    as
    OH-tee
    ἐκ
    he
    ake
    τῆς
    knew
    tase
    ἐξουσίας
    that
    ayks-oo-SEE-as
    Ἡρῴδου
    ay-ROH-thoo
    ἐστὶν
    he
    ay-STEEN
    ἀνέπεμψεν
    belonged
    ah-NAY-pame-psane
    αὐτὸν
    unto
    af-TONE
    πρὸς
    Herod's
    prose
    Ἡρῴδην
    ay-ROH-thane
    ὄντα
    jurisdiction,
    ONE-ta
    καὶ
    he
    kay
    αὐτὸν
    sent
    af-TONE
    ἐν
    him
    ane
    Ἱεροσολύμοις
    to
    ee-ay-rose-oh-LYOO-moos
    ἐν
    Herod,
    ane
    ταύταις
    who
    TAF-tase
    ταῖς
    himself
    tase
    ἡμέραις
    also
    ay-MAY-rase
  8. oh
    δὲ
    when
    thay
    Ἡρῴδης
    Herod
    ay-ROH-thase
    ἰδὼν
    saw
    ee-THONE
    τὸν
    tone
    Ἰησοῦν
    Jesus,
    ee-ay-SOON
    ἐχάρη
    he
    ay-HA-ray
    λίαν
    was
    LEE-an
    ἦν
    exceeding
    ane
    γὰρ
    glad:
    gahr
    θέλων
    for
    THAY-lone
    ἐξ
    he
    ayks
    ἱκανοῦ
    was
    ee-ka-NOO
    ἰδεῖν
    desirous
    ee-THEEN
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    διὰ
    see
    thee-AH
    τὸ
    him
    toh
    ἀκούειν
    of
    ah-KOO-een
    πολλὰ
    a
    pole-LA
    περὶ
    long
    pay-REE
    αὐτοῦ
    season,
    af-TOO
    καὶ
    because
    kay
    ἤλπιζέν
    he
    ALE-pee-ZANE
    τι
    had
    tee
    σημεῖον
    heard
    say-MEE-one
    ἰδεῖν
    many
    ee-THEEN
    ὑπ'
    things
    yoop
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    γινόμενον
    him;
    gee-NOH-may-none
  9. ἐπηρώτα
    he
    ape-ay-ROH-ta
    δὲ
    questioned
    thay
    αὐτὸν
    with
    af-TONE
    ἐν
    him
    ane
    λόγοις
    in
    LOH-goos
    ἱκανοῖς
    many
    ee-ka-NOOS
    αὐτὸς
    words;
    af-TOSE
    δὲ
    but
    thay
    οὐδὲν
    he
    oo-THANE
    ἀπεκρίνατο
    answered
    ah-pay-KREE-na-toh
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
  10. εἱστήκεισαν
    the
    ee-STAY-kee-sahn
    δὲ
    chief
    thay
    οἱ
    priests
    oo
    ἀρχιερεῖς
    and
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    kay
    οἱ
    scribes
    oo
    γραμματεῖς
    stood
    grahm-ma-TEES
    εὐτόνως
    and
    afe-TOH-nose
    κατηγοροῦντες
    vehemently
    ka-tay-goh-ROON-tase
    αὐτοῦ
    accused
    af-TOO
  11. ἐξουθενήσας
    ayks-oo-thay-NAY-sahs
    δὲ
    Herod
    thay
    αὐτὸν
    with
    af-TONE
    his
    oh
    Ἡρῴδης
    men
    ay-ROH-thase
    σὺν
    syoon
    τοῖς
    of
    toos
    στρατεύμασιν
    war
    stra-TAVE-ma-seen
    αὐτοῦ
    set
    af-TOO
    καὶ
    him
    kay
    ἐμπαίξας
    at
    ame-PAY-ksahs
    περιβαλὼν
    nought,
    pay-ree-va-LONE
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    ἐσθῆτα
    mocked
    ay-STHAY-ta
    λαμπρὰν
    him,
    lahm-PRAHN
    ἀνέπεμψεν
    and
    ah-NAY-pame-psane
    αὐτὸν
    arrayed
    af-TONE
    τῷ
    him
    toh
    Πιλάτῳ
    in
    pee-LA-toh
  12. ἐγένοντο
    ay-GAY-none-toh
    δὲ
    the
    thay
    φίλοι
    same
    FEEL-oo
    oh
    τε
    day
    tay
    Πιλᾶτος
    pee-LA-tose
    καὶ
    Pilate
    kay
    and
    oh
    Ἡρῴδης
    ay-ROH-thase
    ἐν
    Herod
    ane
    αὐτῇ
    were
    af-TAY
    τῇ
    made
    tay
    ἡμέρᾳ
    friends
    ay-MAY-ra
    μετ'
    together:
    mate
    ἀλλήλων·
    al-LAY-lone
    προϋπῆρχον
    for
    proh-yoo-PARE-hone
    γὰρ
    before
    gahr
    ἐν
    they
    ane
    ἔχθρᾳ
    were
    AKE-thra
    ὄντες
    at
    ONE-tase
    πρὸς
    enmity
    prose
    ἑαυτούς
    between
    ay-af-TOOS
  13. Πιλᾶτος
    Pilate,
    pee-LA-tose
    δὲ
    when
    thay
    συγκαλεσάμενος
    he
    syoong-ka-lay-SA-may-nose
    τοὺς
    had
    toos
    ἀρχιερεῖς
    called
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    together
    kay
    τοὺς
    the
    toos
    ἄρχοντας
    chief
    AR-hone-tahs
    καὶ
    priests
    kay
    τὸν
    and
    tone
    λαὸν
    the
    la-ONE
  14. εἶπεν
    unto
    EE-pane
    πρὸς
    them,
    prose
    αὐτούς
    Ye
    af-TOOS
    Προσηνέγκατέ
    have
    prose-ay-NAYNG-ka-TAY
    μοι
    brought
    moo
    τὸν
    this
    tone
    ἄνθρωπον
    AN-throh-pone
    τοῦτον
    man
    TOO-tone
    ὡς
    unto
    ose
    ἀποστρέφοντα
    me,
    ah-poh-STRAY-fone-ta
    τὸν
    as
    tone
    λαόν
    one
    la-ONE
    καὶ
    that
    kay
    ἰδού,
    perverteth
    ee-THOO
    ἐγὼ
    the
    ay-GOH
    ἐνώπιον
    people:
    ane-OH-pee-one
    ὑμῶν
    and,
    yoo-MONE
    ἀνακρίνας
    behold,
    ah-na-KREE-nahs
    οὐδὲν
    I,
    oo-THANE
    εὗρον
    having
    AVE-rone
    ἐν
    examined
    ane
    τῷ
    him
    toh
    ἀνθρώπῳ
    before
    an-THROH-poh
    τούτῳ
    you,
    TOO-toh
    αἴτιον
    have
    A-tee-one
    ὧν
    found
    one
    κατηγορεῖτε
    no
    ka-tay-goh-REE-tay
    κατ'
    fault
    kaht
    αὐτοῦ
    in
    af-TOO
  15. ἀλλ'
    nor
    al
    οὐδὲ
    yet
    oo-THAY
    Ἡρῴδης
    Herod:
    ay-ROH-thase
    ἀνέπεμψα
    for
    ah-NAY-pame-psa
    γὰρ
    I
    gahr
    ὑμᾶς
    sent
    yoo-MAHS
    πρὸς
    you
    prose
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    καὶ
    him;
    kay
    ἰδού,
    and,
    ee-THOO
    οὐδὲν
    lo,
    oo-THANE
    ἄξιον
    nothing
    AH-ksee-one
    θανάτου
    worthy
    tha-NA-too
    ἐστὶν
    of
    ay-STEEN
    πεπραγμένον
    death
    pay-prahg-MAY-none
    αὐτῷ·
    is
    af-TOH
  16. παιδεύσας
    will
    pay-THAYF-sahs
    οὖν
    therefore
    oon
    αὐτὸν
    chastise
    af-TONE
    ἀπολύσω
    him,
    ah-poh-LYOO-soh
  17. ἀνάγκην
    of
    ah-NAHNG-kane
    δέ
    necessity
    thay
    εἶχεν
    he
    EE-hane
    ἀπολύειν
    must
    ah-poh-LYOO-een
    αὐτοῖς
    release
    af-TOOS
    κατὰ
    one
    ka-TA
    ἑορτὴν
    unto
    ay-ore-TANE
    ἕνα
    them
    ANE-ah
  18. ἀνέκραξαν
    they
    ah-NAY-kra-ksahn
    δὲ
    cried
    thay
    παμπληθεὶ
    out
    pahm-play-THEE
    λέγοντες
    all
    LAY-gone-tase
    Αἶρε
    at
    A-ray
    τοῦτον
    once,
    TOO-tone
    ἀπόλυσον
    saying,
    ah-POH-lyoo-sone
    δὲ
    Away
    thay
    ἡμῖν
    with
    ay-MEEN
    τὸν
    this
    tone
    Βαραββᾶν·
    man,
    va-rahv-VAHN
  19. ὅστις
    for
    OH-stees
    ἦν
    a
    ane
    διὰ
    certain
    thee-AH
    στάσιν
    sedition
    STA-seen
    τινὰ
    made
    tee-NA
    γενομένην
    in
    gay-noh-MAY-nane
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    city,
    tay
    πόλει
    and
    POH-lee
    καὶ
    for
    kay
    φόνον
    murder,
    FOH-none
    βεβλημένος
    was
    vay-vlay-MAY-nose
    εἰς
    cast
    ees
    φυλακήν
    into
    fyoo-la-KANE
  20. πάλιν
    Pilate
    PA-leen
    οὖν
    therefore,
    oon
    willing
    oh
    Πιλᾶτος
    to
    pee-LA-tose
    προσεφώνησεν
    release
    prose-ay-FOH-nay-sane
    θέλων
    THAY-lone
    ἀπολῦσαι
    Jesus,
    ah-poh-LYOO-say
    τὸν
    spake
    tone
    Ἰησοῦν
    again
    ee-ay-SOON
  21. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    cried,
    thay
    ἐπεφώνουν
    saying,
    ape-ay-FOH-noon
    λέγοντες
    Crucify
    LAY-gone-tase
    Σταύρωσον,
    him,
    STA-roh-sone
    σταύρωσον
    crucify
    STA-roh-sone
    αὐτόν
    him.
    af-TONE
  22. he
    oh
    δὲ
    said
    thay
    τρίτον
    unto
    TREE-tone
    εἶπεν
    them
    EE-pane
    πρὸς
    the
    prose
    αὐτούς
    third
    af-TOOS
    Τί
    time,
    tee
    γὰρ
    Why,
    gahr
    κακὸν
    what
    ka-KONE
    ἐποίησεν
    evil
    ay-POO-ay-sane
    οὗτος
    hath
    OO-tose
    οὐδὲν
    he
    oo-THANE
    αἴτιον
    done?
    A-tee-one
    θανάτου
    I
    tha-NA-too
    εὗρον
    have
    AVE-rone
    ἐν
    found
    ane
    αὐτῷ·
    no
    af-TOH
    παιδεύσας
    cause
    pay-THAYF-sahs
    οὖν
    of
    oon
    αὐτὸν
    death
    af-TONE
    ἀπολύσω
    in
    ah-poh-LYOO-soh
  23. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    were
    thay
    ἐπέκειντο
    instant
    ape-A-keen-toh
    φωναῖς
    with
    foh-NASE
    μεγάλαις
    loud
    may-GA-lase
    αἰτούμενοι
    voices,
    ay-TOO-may-noo
    αὐτὸν
    requiring
    af-TONE
    σταυρωθῆναι
    that
    sta-roh-THAY-nay
    καὶ
    he
    kay
    κατίσχυον
    might
    ka-TEE-skyoo-one
    αἱ
    be
    ay
    φωναὶ
    crucified.
    foh-NAY
    αὐτῶν
    And
    af-TONE
    καὶ
    the
    kay
    τῶν
    voices
    tone
    ἀρχιερέων.
    of
    ar-hee-ay-RAY-one
  24. Pilate
    oh
    δὲ
    gave
    thay
    Πιλᾶτος
    sentence
    pee-LA-tose
    ἐπέκρινεν
    that
    ape-A-kree-nane
    γενέσθαι
    it
    gay-NAY-sthay
    τὸ
    should
    toh
    αἴτημα
    be
    A-tay-ma
    αὐτῶν·
    as
    af-TONE
  25. ἀπέλυσεν
    he
    ah-PAY-lyoo-sane
    δὲ
    released
    thay
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    τὸν
    them
    tone
    διὰ
    him
    thee-AH
    στάσιν
    that
    STA-seen
    καὶ
    for
    kay
    φόνον
    sedition
    FOH-none
    βεβλημένον
    and
    vay-vlay-MAY-none
    εἰς
    murder
    ees
    τὴν
    was
    tane
    φυλακὴν
    cast
    fyoo-la-KANE
    ὃν
    into
    one
    ᾐτοῦντο
    ay-TOON-toh
    τὸν
    prison,
    tone
    δὲ
    whom
    thay
    Ἰησοῦν
    they
    ee-ay-SOON
    παρέδωκεν
    had
    pa-RAY-thoh-kane
    τῷ
    desired;
    toh
    θελήματι
    thay-LAY-ma-tee
    αὐτῶν
    but
    af-TONE
  26. Καὶ
    as
    kay
    ὡς
    they
    ose
    ἀπήγαγον
    led
    ah-PAY-ga-gone
    αὐτόν
    him
    af-TONE
    ἐπιλαβόμενοι
    away,
    ay-pee-la-VOH-may-noo
    Σίμωνος
    they
    SEE-moh-nose
    τινος
    laid
    tee-nose
    Κυρηναίου
    hold
    kyoo-ray-NAY-oo
    τοῦ
    upon
    too
    ἐρχόμενου
    one
    are-HOH-may-noo
    ἀπ'
    Simon,
    ap
    ἀγροῦ
    a
    ah-GROO
    ἐπέθηκαν
    Cyrenian,
    ape-A-thay-kahn
    αὐτῷ
    af-TOH
    τὸν
    coming
    tone
    σταυρὸν
    out
    sta-RONE
    φέρειν
    of
    FAY-reen
    ὄπισθεν
    the
    OH-pee-sthane
    τοῦ
    country,
    too
    Ἰησοῦ
    and
    ee-ay-SOO
  27. Ἠκολούθει
    there
    ay-koh-LOO-thee
    δὲ
    followed
    thay
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    πολὺ
    a
    poh-LYOO
    πλῆθος
    great
    PLAY-those
    τοῦ
    company
    too
    λαοῦ
    of
    la-OO
    καὶ
    kay
    γυναικῶν
    people,
    gyoo-nay-KONE
    αἳ
    and
    ay
    καὶ
    of
    kay
    ἐκόπτοντο
    women,
    ay-KOH-ptone-toh
    καὶ
    which
    kay
    ἐθρήνουν
    also
    ay-THRAY-noon
    αὐτόν
    bewailed
    af-TONE
  28. στραφεὶς
    stra-FEES
    δὲ
    Jesus
    thay
    πρὸς
    turning
    prose
    αὐτὰς
    unto
    af-TAHS
    them
    oh
    Ἰησοῦς
    said,
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    Daughters
    EE-pane
    Θυγατέρες
    of
    thyoo-ga-TAY-rase
    Ἰερουσαλήμ
    Jerusalem,
    ee-ay-roo-sa-LAME
    μὴ
    weep
    may
    κλαίετε
    not
    KLAY-ay-tay
    ἐπ'
    for
    ape
    ἐμέ·
    me,
    ay-MAY
    πλὴν
    but
    plane
    ἐφ'
    weep
    afe
    ἑαυτὰς
    for
    ay-af-TAHS
    κλαίετε
    yourselves,
    KLAY-ay-tay
    καὶ
    and
    kay
    ἐπὶ
    for
    ay-PEE
    τὰ
    your
    ta
    τέκνα
    TAY-kna
    ὑμῶν
    children.
    yoo-MONE
  29. ὅτι
    behold,
    OH-tee
    ἰδού,
    the
    ee-THOO
    ἔρχονται
    days
    ARE-hone-tay
    ἡμέραι
    are
    ay-MAY-ray
    ἐν
    coming,
    ane
    αἷς
    in
    ase
    ἐροῦσιν
    the
    ay-ROO-seen
    Μακάριαι
    which
    ma-KA-ree-ay
    αἱ
    they
    ay
    στεῖραι
    shall
    STEE-ray
    καὶ
    say,
    kay
    κοιλίαι
    Blessed
    koo-LEE-ay
    αἱ
    are
    ay
    οὐκ
    the
    ook
    ἐγέννησαν
    barren,
    ay-GANE-nay-sahn
    καὶ
    and
    kay
    μαστοὶ
    the
    ma-STOO
    οἳ
    wombs
    oo
    οὐκ
    that
    ook
    ἔθήλασαν
    never
    A-THAY-la-sahn
  30. τότε
    shall
    TOH-tay
    ἄρξονται
    they
    AR-ksone-tay
    λέγειν
    begin
    LAY-geen
    τοῖς
    to
    toos
    ὄρεσιν
    say
    OH-ray-seen
    Πέσετε
    to
    PAY-say-tay
    ἐφ'
    the
    afe
    ἡμᾶς
    mountains,
    ay-MAHS
    καὶ
    Fall
    kay
    τοῖς
    on
    toos
    βουνοῖς
    us;
    voo-NOOS
    Καλύψατε
    and
    ka-LYOO-psa-tay
    ἡμᾶς·
    to
    ay-MAHS
  31. ὅτι
    if
    OH-tee
    εἰ
    they
    ee
    ἐν
    do
    ane
    τῷ
    these
    toh
    ὑγρῷ
    things
    yoo-GROH
    ξύλῳ
    in
    KSYOO-loh
    ταῦτα
    a
    TAF-ta
    ποιοῦσιν
    green
    poo-OO-seen
    ἐν
    tree,
    ane
    τῷ
    what
    toh
    ξηρῷ
    shall
    ksay-ROH
    τί
    be
    tee
    γένηται
    done
    GAY-nay-tay
  32. Ἤγοντο
    there
    A-gone-toh
    δὲ
    were
    thay
    καὶ
    also
    kay
    ἕτεροι
    two
    AY-tay-roo
    δύο
    other,
    THYOO-oh
    κακοῦργοι
    malefactors,
    ka-KOOR-goo
    σὺν
    led
    syoon
    αὐτῷ
    with
    af-TOH
    ἀναιρεθῆναι
    him
    ah-nay-ray-THAY-nay
  33. καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    they
    OH-tay
    ἀπῆλθον
    were
    ah-PALE-thone
    ἐπὶ
    come
    ay-PEE
    τὸν
    to
    tone
    τόπον
    the
    TOH-pone
    τὸν
    place,
    tone
    καλούμενον
    which
    ka-LOO-may-none
    Κρανίον
    is
    kra-NEE-one
    ἐκεῖ
    called
    ake-EE
    ἐσταύρωσαν
    Calvary,
    ay-STA-roh-sahn
    αὐτὸν
    there
    af-TONE
    καὶ
    they
    kay
    τοὺς
    crucified
    toos
    κακούργους
    him,
    ka-KOOR-goos
    ὃν
    and
    one
    μὲν
    the
    mane
    ἐκ
    malefactors,
    ake
    δεξιῶν
    one
    thay-ksee-ONE
    ὃν
    one
    δὲ
    on
    thay
    ἐξ
    the
    ayks
    ἀριστερῶν
    right
    ah-ree-stay-RONE
  34. Then
    oh
    δὲ
    said
    thay
    Ἰησοῦς
    Jesus,
    ee-ay-SOOS
    ἔλεγεν
    Father,
    A-lay-gane
    Πάτερ
    forgive
    PA-tare
    ἄφες
    them;
    AH-fase
    αὐτοῖς
    for
    af-TOOS
    οὐ
    they
    oo
    γὰρ
    know
    gahr
    οἴδασιν
    not
    OO-tha-seen
    τί
    what
    tee
    ποιοῦσιν
    they
    poo-OO-seen
    διαμεριζόμενοι
    do.
    thee-ah-may-ree-ZOH-may-noo
    δὲ
    And
    thay
    τὰ
    they
    ta
    ἱμάτια
    parted
    ee-MA-tee-ah
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἔβαλον
    A-va-lone
    κλῆρον
    raiment,
    KLAY-rone
  35. καὶ
    the
    kay
    εἱστήκει
    people
    ee-STAY-kee
    stood
    oh
    λαὸς
    beholding.
    la-OSE
    θεωρῶν
    And
    thay-oh-RONE
    ἐξεμυκτήριζον
    the
    ayks-ay-myook-TAY-ree-zone
    δὲ
    rulers
    thay
    καὶ
    also
    kay
    οἱ
    with
    oo
    ἄρχοντες
    them
    AR-hone-tase
    σὺν
    derided
    syoon
    αὐτοῖς,
    him,
    af-TOOS
    λέγοντες
    saying,
    LAY-gone-tase
    Ἄλλους
    He
    AL-loos
    ἔσωσεν
    saved
    A-soh-sane
    σωσάτω
    others;
    soh-SA-toh
    ἑαυτόν
    let
    ay-af-TONE
    εἰ
    him
    ee
    οὗτός
    save
    OO-TOSE
    ἐστιν
    himself,
    ay-steen
    if
    oh
    Χριστὸς
    he
    hree-STOSE
    be
    oh
    τοῦ
    too
    θεοῦ
    Christ,
    thay-OO
    ἐκλεκτός
    the
    ake-lake-TOSE
  36. ἐνέπαιζον
    the
    ane-A-pay-zone
    δὲ
    soldiers
    thay
    αὐτῷ
    also
    af-TOH
    καὶ
    mocked
    kay
    οἱ
    him,
    oo
    στρατιῶται
    coming
    stra-tee-OH-tay
    προσερχόμενοι
    to
    prose-are-HOH-may-noo
    καὶ
    him,
    kay
    ὄξος
    and
    OH-ksose
    προσφέροντες
    offering
    prose-FAY-rone-tase
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
  37. καὶ
    saying,
    kay
    λέγοντες
    If
    LAY-gone-tase
    Εἰ
    thou
    ee
    σὺ
    be
    syoo
    εἶ
    the
    ee
    king
    oh
    βασιλεὺς
    of
    va-see-LAYFS
    τῶν
    the
    tone
    Ἰουδαίων
    Jews,
    ee-oo-THAY-one
    σῶσον
    save
    SOH-sone
    σεαυτόν
    thyself.
    say-af-TONE
  38. ἦν
    a
    ane
    δὲ
    superscription
    thay
    καὶ
    also
    kay
    ἐπιγραφὴ
    was
    ay-pee-gra-FAY
    γεγραμμένη
    written
    gay-grahm-MAY-nay
    ἐπ'
    over
    ape
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    γράμμασιν
    in
    GRAHM-ma-seen
    Ἑλληνικοῖς,
    letters
    ale-lane-ee-KOOS
    καὶ
    of
    kay
    Ῥωμαικοῖς
    Greek,
    roh-may-KOOS
    καὶ
    and
    kay
    Ἑβραικοῖς,
    Latin,
    ay-vray-KOOS
    Οὗτός
    and
    OO-TOSE
    ἐστιν
    Hebrew,
    ay-steen
    THIS
    oh
    βασιλεὺς
    IS
    va-see-LAYFS
    τῶν
    THE
    tone
    Ἰουδαίων
    KING
    ee-oo-THAY-one
  39. Εἷς
    one
    ees
    δὲ
    of
    thay
    τῶν
    the
    tone
    κρεμασθέντων
    malefactors
    kray-ma-STHANE-tone
    κακούργων
    which
    ka-KOOR-gone
    ἐβλασφήμει
    were
    ay-vla-SFAY-mee
    αὐτόν
    hanged
    af-TONE
    λέγων,
    railed
    LAY-gone
    Εἰ
    on
    ee
    σὺ
    him,
    syoo
    εἶ
    saying,
    ee
    If
    oh
    Χριστός,
    thou
    hree-STOSE
    σῶσον
    be
    SOH-sone
    σεαυτὸν
    say-af-TONE
    καὶ
    Christ,
    kay
    ἡμᾶς
    save
    ay-MAHS
  40. ἀποκριθεὶς
    the
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    other
    thay
    answering
    oh
    ἕτερος
    rebuked
    AY-tay-rose
    ἐπετίμα
    him,
    ape-ay-TEE-ma
    αὐτῷ
    saying,
    af-TOH
    λέγων,
    Dost
    LAY-gone
    Οὐδὲ
    not
    oo-THAY
    φοβῇ
    thou
    foh-VAY
    σὺ
    fear
    syoo
    τὸν
    tone
    θεόν
    God,
    thay-ONE
    ὅτι
    seeing
    OH-tee
    ἐν
    thou
    ane
    τῷ
    art
    toh
    αὐτῷ
    in
    af-TOH
    κρίματι
    the
    KREE-ma-tee
    εἶ
    same
    ee
  41. καὶ
    we
    kay
    ἡμεῖς
    indeed
    ay-MEES
    μὲν
    justly;
    mane
    δικαίως
    for
    thee-KAY-ose
    ἄξια
    we
    AH-ksee-ah
    γὰρ
    receive
    gahr
    ὧν
    the
    one
    ἐπράξαμεν
    due
    ay-PRA-ksa-mane
    ἀπολαμβάνομεν·
    reward
    ah-poh-lahm-VA-noh-mane
    οὗτος
    of
    OO-tose
    δὲ
    thay
    οὐδὲν
    our
    oo-THANE
    ἄτοπον
    deeds:
    AH-toh-pone
    ἔπραξεν
    but
    A-pra-ksane
  42. καὶ
    he
    kay
    ἔλεγεν
    said
    A-lay-gane
    τᾠ
    unto
    toh
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    μνήσθητί
    Jesus,
    m-NAY-sthay-TEE
    μου
    Lord,
    moo
    Κύριε,
    remember
    KYOO-ree-ay
    ὅταν
    me
    OH-tahn
    ἔλθῃς
    when
    ALE-thase
    ἐν
    thou
    ane
    τῃ
    comest
    tay
    βασιλείᾳ
    into
    va-see-LEE-ah
    σου
    thy
    soo
  43. καὶ
    kay
    εἶπεν
    Jesus
    EE-pane
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    unto
    oh
    Ἰησοῦς,
    him,
    ee-ay-SOOS
    Ἀμήν
    Verily
    ah-MANE
    λέγω
    I
    LAY-goh
    σοι
    say
    soo
    σήμερον
    unto
    SAY-may-rone
    μετ'
    thee,
    mate
    ἐμοῦ
    To
    ay-MOO
    ἔσῃ
    day
    A-say
    ἐν
    shalt
    ane
    τῷ
    thou
    toh
    παραδείσῳ
    be
    pa-ra-THEE-soh
  44. ἦν
    it
    ane
    δὲ
    was
    thay
    ὡσεὶ
    about
    oh-SEE
    ὥρα
    the
    OH-ra
    ἕκτη,
    sixth
    AKE-tay
    Καὶ
    hour,
    kay
    σκότος
    and
    SKOH-tose
    ἐγένετο
    there
    ay-GAY-nay-toh
    ἐφ'
    was
    afe
    ὅλην
    a
    OH-lane
    τὴν
    darkness
    tane
    γῆν
    over
    gane
    ἕως
    all
    AY-ose
    ὥρας
    the
    OH-rahs
    ἐννάτης
    earth
    ane-NA-tase
  45. καὶ
    the
    kay
    ἐσκοτίσθη
    sun
    ay-skoh-TEE-sthay
    was
    oh
    ἥλιος,
    darkened,
    AY-lee-ose
    καί
    and
    kay
    ἐσχίσθη
    the
    ay-SKEE-sthay
    τὸ
    veil
    toh
    καταπέτασμα
    of
    ka-ta-PAY-ta-sma
    τοῦ
    the
    too
    ναοῦ
    temple
    na-OO
    μέσον
    was
    MAY-sone
  46. καὶ
    when
    kay
    φωνήσας
    foh-NAY-sahs
    φωνῇ
    Jesus
    foh-NAY
    μεγάλῃ
    had
    may-GA-lay
    cried
    oh
    Ἰησοῦς
    with
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    a
    EE-pane
    Πάτερ
    loud
    PA-tare
    εἰς
    voice,
    ees
    χεῖράς
    he
    HEE-RAHS
    σου
    said,
    soo
    παραθήσομαι
    Father,
    pa-ra-THAY-soh-may
    τὸ
    into
    toh
    πνεῦμά
    thy
    PNAVE-MA
    μου
    hands
    moo
    καὶ
    I
    kay
    ταῦτα
    commend
    TAF-ta
    εἰπὼν
    my
    ee-PONE
    ἐξέπνευσεν
    ayks-A-pnayf-sane
  47. Ἰδὼν
    when
    ee-THONE
    δὲ
    thay
    the
    oh
    ἑκατόνταρχος
    centurion
    ake-ah-TONE-tahr-hose
    τὸ
    saw
    toh
    γενόμενον
    what
    gay-NOH-may-none
    ἐδόξασεν
    was
    ay-THOH-ksa-sane
    τὸν
    done,
    tone
    θεὸν
    he
    thay-ONE
    λέγων,
    glorified
    LAY-gone
    Ὄντως
    ONE-tose
    God,
    oh
    ἄνθρωπος
    saying,
    AN-throh-pose
    οὗτος
    Certainly
    OO-tose
    δίκαιος
    this
    THEE-kay-ose
    ἦν
    was
    ane
  48. καὶ
    all
    kay
    πάντες
    the
    PAHN-tase
    οἱ
    people
    oo
    συμπαραγενόμενοι
    that
    syoom-pa-ra-gay-NOH-may-noo
    ὄχλοι
    came
    OH-hloo
    ἐπὶ
    together
    ay-PEE
    τὴν
    to
    tane
    θεωρίαν
    that
    thay-oh-REE-an
    ταύτην
    TAF-tane
    θεωροῦντες
    sight,
    thay-oh-ROON-tase
    τὰ
    beholding
    ta
    γενόμενα
    the
    gay-NOH-may-na
    τύπτοντες
    things
    TYOO-ptone-tase
    ἑαυτῶν
    which
    ay-af-TONE
    τὰ
    were
    ta
    στήθη
    done,
    STAY-thay
    ὑπέστρεφον
    smote
    yoo-PAY-stray-fone
  49. εἱστήκεισαν
    all
    ee-STAY-kee-sahn
    δὲ
    his
    thay
    πάντες
    PAHN-tase
    οἱ
    acquaintance,
    oo
    γνωστοὶ
    and
    gnoh-STOO
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
    μακρόθεν
    women
    ma-KROH-thane
    καὶ
    that
    kay
    γυναῖκες
    followed
    gyoo-NAY-kase
    αἱ
    him
    ay
    συνακολουθήσασαι
    from
    syoon-ah-koh-loo-THAY-sa-say
    αὐτῷ
    af-TOH
    ἀπὸ
    Galilee,
    ah-POH
    τῆς
    stood
    tase
    Γαλιλαίας
    afar
    ga-lee-LAY-as
    ὁρῶσαι
    off,
    oh-ROH-say
    ταῦτα
    beholding
    TAF-ta
  50. Καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    ἀνὴρ
    was
    ah-NARE
    ὀνόματι
    a
    oh-NOH-ma-tee
    Ἰωσὴφ
    man
    ee-oh-SAFE
    βουλευτὴς
    named
    voo-layf-TASE
    ὑπάρχων
    Joseph,
    yoo-PAHR-hone
    ἀνὴρ
    a
    ah-NARE
    ἀγαθὸς
    counseller;
    ah-ga-THOSE
    καὶ
    and
    kay
    δίκαιος
    he
    THEE-kay-ose
  51. οὗτος
    same
    OO-tose
    οὐκ
    had
    ook
    ἦν
    not
    ane
    συγκατατεθειμένος
    consented
    syoong-ka-ta-tay-thee-MAY-nose
    τῇ
    to
    tay
    βουλῇ
    the
    voo-LAY
    καὶ
    counsel
    kay
    τῇ
    and
    tay
    πράξει
    deed
    PRA-ksee
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    ἀπὸ
    them;)
    ah-POH
    Ἁριμαθαίας
    he
    a-ree-ma-THAY-as
    πόλεως
    was
    POH-lay-ose
    τῶν
    of
    tone
    Ἰουδαίων
    Arimathaea,
    ee-oo-THAY-one
    ὃς
    a
    ose
    καὶ
    city
    kay
    προσεδέχετο
    of
    prose-ay-THAY-hay-toh
    καὶ
    the
    kay
    αὐτὸς
    Jews:
    af-TOSE
    τὴν
    who
    tane
    βασιλείαν
    also
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    himself
    too
    θεοῦ
    waited
    thay-OO
  52. οὗτος
    man
    OO-tose
    προσελθὼν
    went
    prose-ale-THONE
    τῷ
    unto
    toh
    Πιλάτῳ
    pee-LA-toh
    ᾐτήσατο
    Pilate,
    ay-TAY-sa-toh
    τὸ
    and
    toh
    σῶμα
    begged
    SOH-ma
    τοῦ
    the
    too
    Ἰησοῦ
    body
    ee-ay-SOO
  53. καὶ
    he
    kay
    καθελὼν
    took
    ka-thay-LONE
    αὐτὸ
    it
    af-TOH
    ἐνετύλιξεν
    down,
    ane-ay-TYOO-lee-ksane
    αὐτὸ
    and
    af-TOH
    σινδόνι
    wrapped
    seen-THOH-nee
    καὶ
    it
    kay
    ἔθηκεν
    in
    A-thay-kane
    αὐτὸ
    linen,
    af-TOH
    ἐν
    and
    ane
    μνήματι
    laid
    m-NAY-ma-tee
    λαξευτῷ
    it
    la-ksayf-TOH
    οὗ
    in
    oo
    οὐκ
    a
    ook
    ἦν
    sepulchre
    ane
    οὐδέπω
    that
    oo-THAY-poh
    οὐδεὶς
    was
    oo-THEES
    κείμενος
    hewn
    KEE-may-nose
  54. καὶ
    that
    kay
    ἡμέρα
    day
    ay-MAY-ra
    ἦν
    was
    ane
    παρασκευή
    the
    pa-ra-skave-A
    καὶ
    preparation,
    kay
    σάββατον
    and
    SAHV-va-tone
    ἐπέφωσκεν
    the
    ape-A-foh-skane
  55. Κατακολουθήσασαι
    the
    ka-ta-koh-loo-THAY-sa-say
    δὲ
    women
    thay
    καὶ
    also,
    kay
    γυναῖκες
    which
    gyoo-NAY-kase
    αἵτινες
    AY-tee-nase
    ἦσαν
    came
    A-sahn
    συνεληλυθυῖαι
    with
    syoon-ay-lay-lyoo-THYOO-ay
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    ἐκ
    from
    ake
    τῆς
    tase
    Γαλιλαίας
    Galilee,
    ga-lee-LAY-as
    ἐθεάσαντο
    followed
    ay-thay-AH-sahn-toh
    τὸ
    after,
    toh
    μνημεῖον
    and
    m-nay-MEE-one
    καὶ
    beheld
    kay
    ὡς
    the
    ose
    ἐτέθη
    sepulchre,
    ay-TAY-thay
    τὸ
    and
    toh
    σῶμα
    how
    SOH-ma
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
  56. ὑποστρέψασαι
    they
    yoo-poh-STRAY-psa-say
    δὲ
    returned,
    thay
    ἡτοίμασαν
    and
    ay-TOO-ma-sahn
    ἀρώματα
    prepared
    ah-ROH-ma-ta
    καὶ
    spices
    kay
    μύρα.
    and
    MYOO-ra
    Καὶ
    ointments;
    kay
    τὸ
    and
    toh
    μὲν
    rested
    mane
    σάββατον
    the
    SAHV-va-tone
    ἡσύχασαν
    ay-SYOO-ha-sahn
    κατὰ
    sabbath
    ka-TA
    τὴν
    day
    tane
    ἐντολήν
    according
    ane-toh-LANE