Mark 11:7
അവർ കഴുതക്കുട്ടിയെ യേശുവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു തങ്ങളുടെ വസ്ത്രം അതിന്മേൽ ഇട്ടു; അവൻ അതിന്മേൽ കയറി ഇരുന്നു.
Psalm 127 in Tamil and English
1 கர்த்தர் வீட்டைக் கட்டாராகில், அதைக் கட்டுகிறவர்களின் பிரயாசம் விருதா;
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
2 கர்த்தர் நகரத்தைக் காவாராகில் காவலாளர் விழித்திருக்கிறது விருதா.
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
3 நீங்கள் அதிகாலையில் எழுந்து நேரப்பட வேலையிலே தரித்து, வருத்தத்தின் அப்பத்தைச் சாப்பிடுகிறதும் விருதா; அவரே தமக்குப் பிரியமானவனுக்கு நித்திரை அளிக்கிறார்.
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
4 இதோ, பிள்ளைகள் கர்த்தரால் வரும் சுதந்தரம், கர்ப்பத்தின் கனி அவரால் கிடைக்கும் பலன்.
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
And | καὶ | kai | kay |
they brought | ἤγαγον | ēgagon | A-ga-gone |
the | τὸν | ton | tone |
colt | πῶλον | pōlon | POH-lone |
to | πρὸς | pros | prose |
τὸν | ton | tone | |
Jesus, | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
and | καὶ | kai | kay |
cast | ἐπέβαλον | epebalon | ape-A-va-lone |
their | αὐτῷ | autō | af-TOH |
τὰ | ta | ta | |
garments | ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah |
on him; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
he sat | ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
upon | ἐπ' | ep | ape |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Psalm 127 in Tamil and English
1 கர்த்தர் வீட்டைக் கட்டாராகில், அதைக் கட்டுகிறவர்களின் பிரயாசம் விருதா;
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
2 கர்த்தர் நகரத்தைக் காவாராகில் காவலாளர் விழித்திருக்கிறது விருதா.
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
3 நீங்கள் அதிகாலையில் எழுந்து நேரப்பட வேலையிலே தரித்து, வருத்தத்தின் அப்பத்தைச் சாப்பிடுகிறதும் விருதா; அவரே தமக்குப் பிரியமானவனுக்கு நித்திரை அளிக்கிறார்.
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
4 இதோ, பிள்ளைகள் கர்த்தரால் வரும் சுதந்தரம், கர்ப்பத்தின் கனி அவரால் கிடைக்கும் பலன்.
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.