Mark 13:11
അവർ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോയി ഏല്പിക്കുമ്പോൾ എന്തു പറയേണ്ടു എന്നു മുൻകൂട്ടി വിചാരപ്പെടരുതു. ആ നാഴികയിൽ നിങ്ങൾക്കു ലഭിക്കുന്നതു തന്നേ പറവിൻ; പറയുന്നതു നിങ്ങൾ അല്ല, പരിശുദ്ധാത്മാവത്രേ.
But | ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
they shall lead | ἄγαγωσιν | agagōsin | AH-ga-goh-seen |
you deliver and you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
up, | παραδιδόντες | paradidontes | pa-ra-thee-THONE-tase |
thought no take | μὴ | mē | may |
beforehand | προμεριμνᾶτε | promerimnate | proh-may-reem-NA-tay |
what | τί | ti | tee |
ye shall speak, | λαλήσητε | lalēsēte | la-LAY-say-tay |
neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
do ye premeditate: | μελετᾶτε· | meletate | may-lay-TA-tay |
but | ἀλλ' | all | al |
whatsoever | ὃ | ho | oh |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
shall be given | δοθῇ | dothē | thoh-THAY |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
in | ἐν | en | ane |
that | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
τῇ | tē | tay | |
hour, | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
that | τοῦτο | touto | TOO-toh |
speak ye: | λαλεῖτε· | laleite | la-LEE-tay |
for | οὐ | ou | oo |
is it | γάρ | gar | gahr |
not | ἐστε | este | ay-stay |
ye that | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
οἱ | hoi | oo | |
speak, | λαλοῦντες | lalountes | la-LOON-tase |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
the | τὸ | to | toh |
Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
τὸ | to | toh | |
Ghost. | ἅγιον | hagion | A-gee-one |