Mark 9:22 Concordance
Mark 9:22
അതു അവനെ നശിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു പലപ്പോഴും തീയിലും വെള്ളത്തിലും തള്ളിയിട്ടിട്ടുണ്ടു; നിന്നാൽ വല്ലതും കഴിയും എങ്കിൽ മനസ്സല്ലിഞ്ഞു ഞങ്ങളെ സഹായിക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| ofttimes | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
| him | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| καὶ | kai | kay | |
| into | εἰς | eis | ees |
| the fire, | πῦρ | pyr | pyoor |
| it hath cast | ἔβαλεν | ballō | VAHL-loh |
| and | καὶ | kai | kay |
| into | εἰς | eis | ees |
| the waters, | ὕδατα | hydōr | YOO-thore |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| destroy | ἀπολέσῃ | apollymi | ah-POLE-lyoo-mee |
| him: | αὐτόν· | autos | af-TOSE |
| but | ἀλλ' | alla | al-LA |
| if | εἴ | ei | ee |
| any thing, | τι | tis | tees |
| thou canst do | δύνασαι, | dynamai | THYOO-na-may |
| and help | βοήθησον | boētheō | voh-ay-THAY-oh |
| us. | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| have compassion | σπλαγχνισθεὶς | splanchnizomai | splahng-HNEE-zoh-may |
| on | ἐφ' | epi | ay-PEE |
| us, | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
Malayalam Bible