ശമൂവേൽ-1 17:50 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ-1 ശമൂവേൽ-1 17 ശമൂവേൽ-1 17:50

1 Samuel 17:50
അവൻ കവിണ്ണുവീണു. ഇങ്ങനെ ദാവീദ് ഒരു കവിണയും ഒരു കല്ലുംകൊണ്ടു ഫെലിസ്ത്യനെ ജയിച്ചു, ഫെലിസ്ത്യനെ കൊന്നു മുടിച്ചു; എന്നാൽ ദാവീദിന്റെ കയ്യിൽ വാൾ ഇല്ലായിരുന്നു.

1 Samuel 17:491 Samuel 171 Samuel 17:51

1 Samuel 17:50 in Other Translations

King James Version (KJV)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

American Standard Version (ASV)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

Bible in Basic English (BBE)
So David overcame the Philistine with his leather band and a stone, wounding the Philistine and causing his death: but David had no sword in his hand.

Darby English Bible (DBY)
So David overcame the Philistine with a sling and a stone, and smote the Philistine and killed him; and there was no sword in the hand of David.

Webster's Bible (WBT)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

World English Bible (WEB)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine, and killed him; but there was no sword in the hand of David.

Young's Literal Translation (YLT)
And David is stronger than the Philistine with a sling and with a stone, and smiteth the Philistine, and putteth him to death, and there is no sword in the hand of David,

So
David
וַיֶּֽחֱזַ֨קwayyeḥĕzaqva-yeh-hay-ZAHK
prevailed
דָּוִ֤דdāwidda-VEED
over
מִןminmeen
the
Philistine
הַפְּלִשְׁתִּי֙happĕlištiyha-peh-leesh-TEE
sling
a
with
בַּקֶּ֣לַעbaqqelaʿba-KEH-la
and
with
a
stone,
וּבָאֶ֔בֶןûbāʾebenoo-va-EH-ven
and
smote
וַיַּ֥ךְwayyakva-YAHK

אֶתʾetet
the
Philistine,
הַפְּלִשְׁתִּ֖יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
and
slew
וַיְמִתֵ֑הוּwaymitēhûvai-mee-TAY-hoo
no
was
there
but
him;
וְחֶ֖רֶבwĕḥerebveh-HEH-rev
sword
אֵ֥יןʾênane
in
the
hand
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
of
David.
דָּוִֽד׃dāwidda-VEED

Cross Reference

ന്യായാധിപന്മാർ 3:31
അവന്റെ ശേഷം അനാത്തിന്റെ മകനായ ശംഗർ എഴുന്നേറ്റു; അവൻ ഒരു മുടിങ്കോൽകൊണ്ടു ഫെലിസ്ത്യരിൽ അറുനൂറുപേരെ കൊന്നു; അവനും യിസ്രായേലിനെ രക്ഷിച്ചു.

ന്യായാധിപന്മാർ 15:15
അവൻ ഒരു കഴുതയുടെ പച്ചത്താടിയെല്ലു കണ്ടു കൈ നീട്ടി എടുത്തു അതുകൊണ്ടു ആയിരം പേരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.

ശമൂവേൽ-1 13:22
ആകയാൽ യുദ്ധസമയത്തു ശൌലിനോടും യോനാഥാനോടും കൂടെയുള്ള ജനത്തിൽ ഒരുത്തന്നും വാളും കുന്തവും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല; ശൌലിന്നും അവന്റെ മകൻ യോനാഥാന്നും മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളു.

ശമൂവേൽ-1 17:39
പടയങ്കിമേൽ അവന്റെ വാളും കെട്ടി ദാവീദ് നടപ്പാൻ നോക്കി; എന്നാൽ അവന്നു ശീലമില്ലായിരുന്നു; ദാവീദ് ശൌലിനോടു: ഞാൻ ശീലിച്ചിട്ടില്ലായ്കയാൽ ഇവ ധരിച്ചുംകൊണ്ടു നടപ്പാൻ എനിക്കു കഴികയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു, അവയെ ഊരിവെച്ചു.

ശമൂവേൽ-1 21:9
അപ്പോൾ പുരോഹിതൻ: ഏലാ താഴ്വരയിൽവെച്ചു നീ കൊന്ന ഫെലിസ്ത്യനായ ഗൊല്യാത്തിന്റെ വാൾ ഏഫോദിന്റെ പുറകിൽ ഒരു ശീലയിൽ പൊതിഞ്ഞു വെച്ചിരിക്കുന്നു; അതു വേണമെങ്കിൽ എടുത്തുകൊൾക; അതല്ലാതെ വേറെ ഒന്നുമില്ല എന്നു പറഞ്ഞു. അതിന്നു തുല്യം മറ്റൊന്നുമില്ല; അതു എനിക്കു തരേണം എന്നു ദാവീദ് പറഞ്ഞു.

ശമൂവേൽ-1 23:21
അതിന്നു ശൌൽ പറഞ്ഞതു: നിങ്ങൾക്കു എന്നോടു മനസ്സലിവു തോന്നിയിരിക്കകൊണ്ടു നിങ്ങൾ യഹോവയാൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവർ.